Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
svatko mu je donosio dar, srebrno i zlatno posuðe, haljine, oruje i miomirise, konje i mazge, iz godine u godinu.
И каждый из них подносил от себя в дар сосуды серебряные и сосуды золотые и одежды, оружие и благовония, коней и лошаков, из года в год.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ono to bi zvijer razdrla, tebi nisam donosio, nego bih od svoga gubitak nadoknadio. ti si to od mene traio, bilo da je nestalo danju ili da je nestalo noæu.
растерзанного зверем я не приносил к тебе, это был мой убыток; ты с меня взыскивал, днем ли что пропадало, ночью ли пропадало;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato mojsije izda naredbu koju po taboru proglase: "neka vie nijedan èovjek ni ena ne donosi nikakva priloga za svetite!" tako ustave narod te nije donosio novih darova.
И приказал Моисей, и объявлено было в стане, чтобы ни мужчина, ни женщина не делали уже ничего для приношения во святилище; и перестал народ приносить.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
evo nasljedstva jakovljeva. kao mladiæ, u dobi od sedamnaest godina, josip je èuvao stada sa svojom braæom, sinovima bilhe i zilpe, koje bijahu ene njegova oca. josip je ocu svome donosio zle glasove o njima.
Вот житие Иакова. Иосиф, семнадцати лет, пасскот вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до отца их.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: