Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Nakon jutarnje molitive, muslimani u Banja Luci nastavali su svoju proslavu Ramazanskog bajrama na tradicionalan način.
Sabah namazından sonra, Banya Luka'daki Müslümanlar geleneksel Ramazan Bayramı kutlamalarına devam etti.
Bakina Kuhinja proizvodi zdravu hranu na tradicionalan način, pojasnila je Vesna Predić stojeći za improviziranim štednjakom na drva.
Doğaçlama hazırlanmış ahşap bir ocağın önünde duran Vesna Prediç, Bakina Kuhinja'nın [Ninemin Mutfağı] geleneksel yöntemlerle sağlıklı yiyecekler ürettiğini söyledi.
Gubitak osjećaju ne samo filmski autori, distributeri i vlasnici kina, nego i oni koji vole gledati filmove na tradicionalan način -- na velikom platnu.
Kaybı sadece film yapımcıları, dağıtımcılar ve sinema sahipleri değil, filmleri geleneksel biçimde dev perdenin önünde seyretmeyi sevenler de hissediyor.
Nedavno je diplomirao na sveučilištu u Turskoj i vratio se u rodni grad, u kojem je turska zajednica utjecajna. Ovaj 24-godišnji arhitekt smatra kako je Prizren tradicionalan grad koji je uspješno očuvao svoj identitet.
Kısa bir süre önce Türkiye’deki bir üniversiteden mezun olan Shekaxhiu, mezuniyetinin ardından Türk nüfusun hakim olduğu memleketine geri dönmüş. 24 yaşındaki mimara göre Prizren, kimliğini korumayı başarmış, geleneksel bir kent.
"Vodstvo sindikata je očigledno došlo do zaključka da tradicionalan sindikalni način borbe u Srbiji ne donosi rezultate, pa su odlučili sudjelovanjem na izborima pokušati poboljšati položaj radnika", rekao je Stanković za SETimes.
SETimes'a konuşan Stankoviç, "Sendika yönetimleri açıkça, sendikaların geleneksel mücadele yöntemlerinin Sırbistan'da sonuç vermediği sonucuna vardı ve seçimlere katılarak işçilerin durumunu iyileştirmeyi denemeye karar verdi." dedi.
Godišnji makedonski festival u selu Galičnik, u blizini grada Debra, održava se na Dan svetog Petra, kada se odabrani par vjenčava na tradicionalan način. Manifestacija od 12. srpnja dio je makedonskog folklora koji odražava doba kada se do 30 vjenčanja simultano održavalo u Galičniku.
Debar kenti yakınlarındaki Galicnik kasabasında her yıl düzenlenen Makedon festivali, seçilmiş bir çiftin geleneksel törenle evlendiği Aziz Peter Günü'nde yapılıyor. 12 Temmuz'daki festival, Makedon folklörünün Galicnik'te bir zamanlar 30 düğünün birden yapıldığı zamanları hatırlatıyor.
Grčka pobijedila u "slučaju sir" 26/10/2005 ATENA, Grčka -- Najviši sud EU zaključio je u utorak (25. listopad) kako je feta sir tradicionalan grčki proizvod koji zaslužuje posebnu zaštitu.
Yunanistan "peynir" davasını kazandı 26/10/2005 ATİNA, Yunanistan -- AB'nin en yüksek mahkemesi 25 Ekim Salı günü "feta" peynirinin özel korumayı hak eden geleneksel bir Yunan ürünü olduÄuna karar verdi.
Festivalom se proslavlja vrijeme kada su se radnici migranti vraćali u vlastite domove kako bi se vjenčali po tradicionalnoj makedonskoj ceremoniji. Marina Stojanovska za Southeast European Times iz Skoplja -- 17/07/08 Godišnji makedonski festival u selu Galičnik, u blizini grada Debra, održava se na Dan svetog Petra, kada se odabrani par vjenčava na tradicionalan način.
Festivalde, göçmen işçilerin geleneksel Makedon törenleriyle evlenmek üzere memleketlerine döndüğü zamanlar anılıyor. Southeast European Times için Üsküp'ten Marina Stojanovska'nın haberi -- 17/07/08 Debar kenti yakınlarındaki Galicnik kasabasında her yıl düzenlenen Makedon festivali, seçilmiş bir çiftin geleneksel törenle evlendiği Aziz Peter Günü'nde yapılıyor.