Sie suchten nach: translate (Kurdisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Kurdish

Turkish

Info

Kurdish

translate

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kurdisch

Türkisch

Info

Kurdisch

sepanokan & saz bikedo not translate

Türkisch

gereci buraya kur do not translate

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kurdisch

pakêtê di de saz bikedo not translate

Türkisch

paketi kur do not translate

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kurdisch

pakêtên sazbûyî lîste bikedo not translate

Türkisch

kurulu paketleri listeledo not translate

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kurdisch

you can translate the keyword as you will do for the combobox

Türkisch

farklı özellikleri olan parçaları bulmak için filtreyi düzenle, örnek: 3 dakikalık bir parçayı arayabilirsiniz. you can translate the keyword as you will do for the combobox

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

navê pêveka parastinêdo not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar

Türkisch

kapsayıcı eklentisinin adıdo not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

% 1 -% 2::% 3do not translate 'datadownloader' or 'qt. core'

Türkisch

% 1 -% 2::% 3do not translate 'datadownloader' or 'qt. core'

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!

Türkisch

Özel dizgi kalıpları: aşağıdaki karakterlerden herbiri, anlamına göre parça adındaki değeriyle yer değiştirecektir. İpucu:% a% a değişkeninden sadece özgün film müziği cd' leri ya da toplama albümlerde farklı olabilir. anlamalternatifler% asanatçı adı (parça için)% {a} veya% {artist}% tparça adı% {t} veya% {title}% nparça numarası% {n} veya% {number}% yyapım yılı% {y} veya% {year}% cdetaylı parça bilgisi% {c} veya% {comment}% gmüziğin türü% {g} veya% {genre}% asanatçı adı (albüm için)% {a} veya% {albumartist}% t albüm adı% {t} veya% {albumtitle}% cayrıntılı cd bilgisi% {c} veya% {albumcomment}% dgüncel tarih% {d} veya% {date}% edosya uzantısı (boş bırakılırsa otomatik olarak eklenir)% (e) veya% (ext) please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

nebîneplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.

Türkisch

yoksayplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

cureyê pakêtê, her wekî, dirb, rûerd, plasmoid, motoradaneyan, ajoker, hwd. do not translate

Türkisch

paketin tipi; örneğin, tema, duvar kağıdı, plasma programcığı, veri motoru, çalıştırıcı gibi. do not translate

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kurdisch

& pêşveplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.

Türkisch

sonraki

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kurdisch

dawiya hefteyê! whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: translate as 1 if yes, 0 if no.

Türkisch

hafta sonu! whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: translate as 1 if yes, 0 if no.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

sazkirina% 1 têk çû. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Türkisch

% 1 ögesinin kurulum işlemi başarısız oldu. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

saz kirina% 1 têk çû! no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Türkisch

% 1 ögesinin kurulum işlemi başarısız oldu. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kurdisch

'% 1' kêm e. @ info: shell message on appcmd -- version; do not translate 'development platform'% 3 application name, other% n version strings

Türkisch

'% 1' bulunamadı. @ info: shell message on appcmd -- version;% 3 application name, other% n version strings

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,866,031 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK