Sie suchten nach: dextera (Latein - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

dextera

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

salvum fac dextera tua et exaudi m

Cebuano

ania karon, magabugwak sila ug panamastamas sa ilang baba; mga espada anaa sa ilang mga ngabil: kay kinsa; nagaingon sila, ang magapatalinghug?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ego confitebor quod salvare te possit dextera tu

Cebuano

kun may bukton ba ikaw nga ingon sa bukton sa dios? ug makapadalugdug ka ba ug tingog nga sama kaniya?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et venit et accepit de dextera sedentis de thron

Cebuano

ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si oblitus fuero tui hierusalem oblivioni detur dextera me

Cebuano

kaniya nga tungod sa salabutan gihimo ang kalangitan; kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illiu

Cebuano

ang kasingkasing sa tawo nga manggialamon anaa sa iyang too nga kamot; apan ang kasingkasing sa usa ka buangbuang anaa sa iyang wala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitati

Cebuano

ipabati kanako ang imong mahigugmaong-kalolot sa kabuntagon; kay kanimo misalig ako: ipahibalo kanako ang dalan nga akong pagalaktan; kay kanimo gibayaw ko ang akong kalag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori

Cebuano

ang hataas nga mga adlaw anaa sa iyang kamot nga too; diha sa iyang kamot nga wala anaa ang bahandi ug kadungganan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dextera tua domine magnifice in fortitudine dextera tua domine percussit inimicu

Cebuano

ang imong kamot nga too, oh jehova mahimayaon sa gahum. ang imong kamot nga too, oh jehova, nagadugmok sa kaaway.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Cebuano

apan sa nakahimo na si cristo sa usa ra ka paghalad tungod sa sala alang sa tanang kapanahonan siya milingkod sa too sa dios,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui est in dextera dei profectus in caelum subiectis sibi angelis et potestatibus et virtutibu

Cebuano

nga miadto sa langit ug anaa karon sa too sa dios, ug nga kaniya nailalum ang mga manolunda ug mga langitnong kamandoan ug kagahuman.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

igitur si conresurrexistis christo quae sursum sunt quaerite ubi christus est in dextera dei seden

Cebuano

kon ugaling gibanhaw man kamo uban kang cristo, nan, pangitaa ninyo ang mga butang nga anaa sa itaas diin anaa si cristo nagalingkod sa too sa dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adprehendens ambas columnas quibus innitebatur domus alteramque earum dextera et alteram leva tenen

Cebuano

ug si samson mikupot sa duha ka kinataliwad-ang haligi diin ang balay gipahaluna, ug gisandigan sila ang usa sa iyang toong kamot ug ang usa sa iyang wala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu

Cebuano

oo, ang akong kamot mao ang nakapahaluna sa patukoranan sa yuta, ug ang akong kamot nga too mao ang nakapabuklad sa mga langit: sa diha nga ako magtawag niini, kini manindog sa tingub.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Cebuano

luwasa, oh jehova: patubaga ang hari, sa diha nga magatawag kami kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam et salvum me fecit dextera tu

Cebuano

hinumdumi, oh jehova, batok a mga anak sa edom ang adlaw sa jerusalem; nga nanag-ingon: gun-oba siya, gunoba siya, bisan hangtud ngadto sa mga patukoranan niana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Cebuano

nga magatutok kang jesus nga mao ang mag-uugmad ug maghihingpit sa atong pagtoo, nga tungod sa kalipay nga gibutang sa iyang atubangan miantus sa krus, sa walay pagsapayan sa pagkamakauulaw niini, ug karon nagalingkod siya diha sa too sa trono sa dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ait dominus de sina venit et de seir ortus est nobis apparuit de monte pharan et cum eo sanctorum milia in dextera eius ignea le

Cebuano

ug siya miingon: si jehova miabut gikan sa sinai, ug gikan sa seir siya mitindog diha kanila; misilaw siya gikan sa bukid sa paran, ug mianhi siya gikan sa napulo ka libo ka mga balaan: sa iyang kamot nga too diha ang masiga nga kasugoan alang kanila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

egrediente autem anima prae dolore et inminente iam morte vocavit nomen filii sui benoni id est filius doloris mei pater vero appellavit eum beniamin id est filius dextera

Cebuano

ug nahitabo nga sa mihalin ang iyang kalag (kay namatay siya), nga gihinganlan niya ang iyang ngalan benoni (anak sa akong kagul-anan); apan ang iyang amahan naghingalan kaniya benjamin (anak sa akong kamot nga too).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa

Cebuano

apan sa diha nga ang mga anak sa israel mingtu-aw ngadto kang jehova, si jehova nagpatindog kanila ug usa ka manluluwas, si aod, ang anak nga lalake ni gera, ang benjamitanhon usa ka tawo nga walhon. ug ang mga anak sa israel nagpadala ug buhis ngadto kang eglon, ang hari sa moab pinaagi kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,195,694 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK