Sie suchten nach: ipse venit (Latein - Chamorro)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Chamorro

Info

Latein

et cum inde transisset venit in synagogam eoru

Chamorro

n 12 9 28150 ¶ ya anae jumanao güije malag y gumayusñija;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

post haec egressus ab athenis venit corinthu

Chamorro

ya despues di estesija, jumanao si pablo guiya atenas ya mato corinto:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vespere autem facto venit cum duodeci

Chamorro

n 14 17 40880 ¶ ya y pupuenge mato yan y dose.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in propria venit et sui eum non receperun

Chamorro

güiya mato gui iyoña ya iyoña ti marisibe güe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

Chamorro

anae jajungog, cajulo gusisija ya jumanao asta guiya güiya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venit enim filius hominis salvare quod periera

Chamorro

(sa y lajin taotao mato para usatba y manmalingo.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eu

Chamorro

ya janasuja y capaña, y cajulo, ya malag as jesus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

Chamorro

ayo nae y palaoan mato, ya jaadoro güe, ilegña: señot, ayudayo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Chamorro

ya jumalom gui un batco, mapos güe, ya malag y otro banda ya mato gui suidaña.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

Chamorro

n 22 7 51880 ¶ ya mato y jaanin y taelibadura na pan, anae nesesita umaofrese y pascua.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eoru

Chamorro

polo ya y minalag jeova ugagaegue para taejinecog: polo ya si jeova umagof gui chechona:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

timor et tremor venit super me et contexit me tenebr

Chamorro

sa inefresijo ni y minalagojo bae junaejao; bae jualaba y naanmo, o jeova, sa mauleg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru

Chamorro

polo ya y jinasoco iya güiya usenmames: bae jugofmagof as jeova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et alter venit dicens domine mna tua fecit quinque mna

Chamorro

ya anae mato y mina dos, ilegña: señot, y minamo mangana sinco na mina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum venit ad eum nathan propheta quando intravit ad bethsabe

Chamorro

y sumanjiyong sion, gosbonito, sí yuus umiina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera

Chamorro

sa y lajin taotao mato para ualigao, yan usatba y manmalingo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivi

Chamorro

ya anae mato y finenana, ilegña: señot, y minamo mangana dies na mina mas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Chamorro

ya y mina cuatro na guatdia gui puenge, si jesus jumanao para iyasija mamomocat gui jilo tase.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

Chamorro

bendito y raeno na mamamaela, y raenon y tatata as david, hosana guiyajululu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec cum dixisset ipse mansit in galilae

Chamorro

ya anae munjayan jasangane estesija, sumaga trabia guiya galilea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK