Google fragen

Sie suchten nach: vale dic (Latein - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

Dänisch

Jeg taler som til forstandige; dømmer selv, hvad jeg siger.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

Dänisch

Gå derfor hen og byd dem at vende tilbage til deres Telte;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale

Dänisch

Se, at velsigne er mig givet, så velsigner jeg og tager intet tilbage!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua

Dänisch

sig til Visdommen: "Du er min Søster!" og kald Forstanden Veninde,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

cui ille respondit ego vade dic domino tuo adest Helia

Dänisch

Han svarede: "Ja, det er mig! Gå hen og sig til din Herre, at Elias er her!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest Helia

Dänisch

Og nu siger du, at jeg skal gå hen og sige til min Herre, at Elias er her!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare Caesari an no

Dänisch

Sig os derfor: Hvad tykkes dig? Er det tilladt at give Kejseren Skat eller ej?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quid autem vocatis me Domine Domine et non facitis quae dic

Dänisch

Men hvorfor kalde I mig Herre, Herre! og gøre ikke, hvad jeg siger?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fili hominis dic ei tu es terra inmunda et non conpluta in die furori

Dänisch

Menneskesøn, sig til Landet: Du er et Land, der ikke får Regn og Byger på Vredens Dag,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fili hominis propheta et dic haec dicit Dominus Deus ululate vae vae die

Dänisch

Menneskesøn, profeter og sig: Så siger den Herre HERREN: Jamrer: Ak, hvilken Dag!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest Helias ut interficiat m

Dänisch

Og nu siger du, at jeg skal gå hen og sige til din Herre, at Elias er her - han lader mig dræbe!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu Romanus es at ille dixit etia

Dänisch

Men Krigsøversten gik hen og sagde til ham: "Sig mig, er du en Romer?" Han sagde: "Ja."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dixit autem illi diabolus si Filius Dei es dic lapidi huic ut panis fia

Dänisch

Og Djævelen sagde til ham: "Dersom du er Guds Søn, da sig til denne Sten, at den skal blive Brød."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et accedens temptator dixit ei si Filius Dei es dic ut lapides isti panes fian

Dänisch

Og Fristeren gik til ham og sagde: "Er du Guds Søn, da sig, at disse Sten skulle blive Brød."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dic ego portentum vestrum quomodo feci sic fiet illis in transmigrationem et captivitatem ibun

Dänisch

Sig: Jeg er eder et Tegn; som jeg har gjort, skal der gøres med dem: I Landflygtighed og Fangenskab skal de drage.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et locutus est Dominus ad Iosue dicens loquere filiis Israhel et dic ei

Dänisch

Og HERREN talede til Josua og sagde

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dic ergo eis vivo ego ait Dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi

Dänisch

Sig til dem: Så sandt jeg lever lyder det fra HERREN, som I har råbt mig i Øret, således vil jeg handle med eder!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit ei num quia frater meus es gratis servies mihi dic quid mercedis accipia

Dänisch

Så sagde Laban til Jakob: "Skulde du tjene mig for intet fordi du er min Frænde? Sig mig. hvad du vil have i Løn!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate

Dänisch

Men en af Skaren sagde til ham: "Mester! sig til min Broder, at han skal dele Arven med mig."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar

Dänisch

"Sig os, når skal dette ske, og hvilket er Tegnet, når alt dette skal til at fuldbyrdes?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK