Sie suchten nach: adora vivos (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

adora vivos

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

vivos voco

Deutsch

llamo a los vivos

Letzte Aktualisierung: 2022-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic deum adora

Deutsch

hier verehren

Letzte Aktualisierung: 2019-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mortui vivos docent

Deutsch

the dead teach the living

Letzte Aktualisierung: 2018-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivos voco, mortuos plango

Deutsch

ich nenne das leben

Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

c/mortui vivos docent

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mortui vivos docent in deutsch

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivos voco fulgura franko morrison olango

Deutsch

ich nenne das leben

Letzte Aktualisierung: 2021-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.

Deutsch

die lebenden rufe ich, die toten beklage ich, die blitze breche ich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no

Deutsch

sei uns gnädig, herr, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll verachtung.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Deutsch

aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille sive ait pro pace veniunt adprehendite eos vivos sive ut proelientur vivos eos capit

Deutsch

er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

testificor coram deo et christo iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu

Deutsch

so bezeuge ich nun vor gott und dem herrn jesus christus, der da zukünftig ist, zu richten die lebendigen und die toten mit seiner erscheinung und mit seinem reich:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopu

Deutsch

und soll gebieten dem, der zu reinigen ist, daß er zwei lebendige vögel nehme, die da rein sind, und zedernholz und scharlachfarbene wolle und isop.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui ait conprehendite eos vivos quos cum conprehendissent vivos iugulaverunt eos in cisterna iuxta camaram quadraginta duos viros et non reliquit ex eis quemqua

Deutsch

er aber sprach: greifet sie lebendig! und sie griffen sie lebendig und schlachteten sie bei dem brunnen am hirtenhaus, zweiundvierzig mann, und ließen nicht einen von ihnen übrig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cecidi ante pedes eius ut adorarem eum et dicit mihi vide ne feceris conservus tuus sum et fratrum tuorum habentium testimonium iesu deum adora testimonium enim iesu est spiritus prophetia

Deutsch

und ich fiel vor ihn zu seinen füßen, ihn anzubeten. und er sprach zu mir: siehe zu, tu es nicht! ich bin dein mitknecht und deiner brüder, die das zeugnis jesu haben. bete gott an! (das zeugnis aber jesu ist der geist der weissagung.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora

Deutsch

herr, du bist's allein, du hast gemacht den himmel und aller himmel himmel mit allem ihrem heer, die erde und alles, was darauf ist, die meere und alles, was darin ist; du machst alles lebendig, und das himmlische heer betet dich an.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,046,146,338 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK