Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a domin
fandt man en hustru, fandt man lykken og modtog nåde fra herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
giv ikke agt på alle de ord, folk siger, at du ikke skal høre din træl forbande dig;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi
men se, nu er vi i din hånd; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendi
at mangle kundskab er ikke godt, men den træder fejl, som har hastværk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu
ej finder man lykke, når hjertet er vrangt, man falder i våde, når tungen er falsk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti
søg det gode, ej det onde, for at i må leve og hærskarers gud, må være med eder, som i siger, han er.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri
men se, jeg er i eders hånd; gør med mig, hvad der er godt og billigt i eders Øjne!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels
asa gjorde, hvad der var godt og ret i herren hans guds Øjne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep
had det onde og elsk det gode, hold retten i hævd i porten! måske vil da herren, hærskarers gud, være nådig mod josefs rest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru
i, som hader det gode og elsker. det onde, i, som flår huden af folk. og kødet af deres ben,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
det er sagt dig, o menneske, hvad der er godt, og hvad herren kræver af dig: hvad andet end at øve ret, gerne vise kærlighed og vandre ydmygt med din gud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestr
hvi giver i sølv for, hvad ikke er brød, eders dagløn for, hvad ej mætter? hør mig, så får i, hvad godt er, at spise, eders sjæl skal svælge i fedt;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei
skal godt gengældes med ondt? de grov jo min sjæl en grav. kom i hu, at jeg stod for dit Åsyn for at tale til bedste for dem og vende din vrede fra dem!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
jeg tager i dag himmelen og jorden til vidne mod eder på, at jeg har forelagt eder livet og døden, velsignelsen og forbandelsen. så vælg da livet, for at du og dit afkom må leve,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu
men gud herren sagde: "se, mennesket er blevet som en af os til at kende godt og ondt. nu skal han ikke række hånden ud og tage også af livets træ og spise og leve evindelig!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vidi enim inter spolia pallium coccineum valde bonum et ducentos siclos argenti regulamque auream quinquaginta siclorum et concupiscens abstuli et abscondi in terra contra medium tabernaculi mei argentumque fossa humo operu
jeg så imellem byttet en prægtig babylonisk kappe, 200 sekel sølv og en guldtunge på halvtredsindstyve sekel; det fik jeg lyst til, og jeg tog det; se, det ligger nedgravet i jorden midt i mit telt, sølvet nederst."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.