Sie suchten nach: deum meum (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

deum meum

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

meum nomen

Dänisch

mit navn er thorbjørn

Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fregisti cor meum

Dänisch

desværre

Letzte Aktualisierung: 2019-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habeo deum iudicem

Dänisch

i have god as judge

Letzte Aktualisierung: 2022-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui me odit et patrem meum odi

Dänisch

den, som hader mig, hader også min fader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu

Dänisch

men jeg vil spejde efter herren, jeg bier på min frelses gud; min gud vil høre mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Dänisch

thi intet vil være umuligt for gud."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Dänisch

hvad skulle vi da sige? mon der er uretfærdighed hos gud? det være langt fra!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Dänisch

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Letzte Aktualisierung: 2018-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Dänisch

men dersom nogen elsker gud, han er kendt af ham.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

translate nisi deum diligimus, alia diligemus inferiora et minora

Dänisch

kærlighed

Letzte Aktualisierung: 2020-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in tribulatione mea invocabo dominum et ad deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eiu

Dänisch

i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia sicut iuravi tibi per dominum deum israhel dicens salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit super solium meum pro me sic faciam hodi

Dänisch

som jeg tilsvor dig ved herren, israels gud, at din søn salomo skulde være konge efter mig og sidde på min trone i mit sted, således vil jeg handle i dag!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist

Dänisch

herre, du kender al min attrå, mit suk er ej skjult for dig;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Dänisch

thi se, dine fjender larmer, dine avindsmænd løfter hovedet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover

Dänisch

men vinstokken svarede dem: skulde jeg give afkald på min most, som glæder guder og mennesker, for at give mig til at svæve over træerne?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu

Dänisch

vis, dig underfuldt nådig, du frelser for dem, der tyr til din højre for fjender!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun

Dänisch

thi når han ser mine hænders værk i sin midte, da skal han hellige mit navn, holde jakobs hellige hellig og frygte israels gud;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,789,131,448 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK