Sie suchten nach: ego emi (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

ego emi

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

ego sum

Dänisch

her er jeg

Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego amo te

Dänisch

jeg elsker jer

Letzte Aktualisierung: 2022-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego vos proteget

Dänisch

jeg beskytter dig

Letzte Aktualisierung: 2012-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego princeps sum,

Dänisch

i am the chief,

Letzte Aktualisierung: 2018-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum panis vita

Dänisch

jeg er livets brød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confidite ego vici mundum

Dänisch

take courage;

Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque abraham ego iurab

Dänisch

da svarede abraham: "jeg vil sværge!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ego cotidie ad forum venio

Dänisch

every day i come to the forum

Letzte Aktualisierung: 2021-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego flos campi et lilium convalliu

Dänisch

jeg er sarons rose, dalenes lilje

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Dänisch

jeg, prædikeren, var konge over israel i jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Dänisch

hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Letzte Aktualisierung: 2023-08-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodite mandata mea et facite ea ego dominu

Dänisch

i skal holde mine bud og handle efter dem. jeg er herren!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo

Dänisch

går ud! se, jeg sender eder som lam midt iblandt ulve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Dänisch

jeg holder dom over Ægypten; og de skal kende, at jeg er herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud

Dänisch

jeg er som møl for efraim, edder for judas hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu

Dänisch

og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: "jeg er ikke kristus."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et alter dixit iuga boum emi quinque et eo probare illa rogo te habe me excusatu

Dänisch

og en anden sagde: jeg har købt fem par okser og går hen at prøve dem; jeg beder dig, hav mig undskyldt!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum enacim denique moabitae appellant eos emi

Dänisch

også de henregnes ligesom anakiterne til refaiterne, men moabiterne kalder dem emiter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quin potius in opere muri aedificavi et agrum non emi et omnes pueri mei congregati ad opus eran

Dänisch

og desuden tog jeg selv fat ved arbejdet på denne mur, skønt vi ingen mark havde købt, og alle mine folk var samlet der ved arbejdet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et emi agrum ab anamehel filio patrui mei qui est in anathoth et adpendi ei argentum septem stateres et decem argenteo

Dänisch

og jeg købte marken i anatot af hanamel, min farbroders søn, og tilvejede ham pengene, sytten sekel sølv;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,798,790 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK