Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ab omni specie mala abstinete vo
holder eder fra det onde under alle skikkelser!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avertet mala inimicis meis in veritate tua disperde illo
ak, kom dog fra zion israels frelse! når gud vender sit folks skæbne, skal jakob juble, israel glædes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu
idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea
for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et posuerunt adversus me mala pro bonis et odium pro dilectione me
thi din miskundhed når til himlen, din sandhed til skyerne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia non conclusit ostia ventris qui portavit me nec abstulit mala ab oculis mei
fordi den ej lukked mig moderlivets døre og skjulte kvide for mit blik!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deorsum autem ad pedes mala punica ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retort
derpå tilvirkede de kåben, som hører til efoden, i vævet arbejde, helt og holdent af violet purpur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat
jeg gik derfor i rette med de store i juda og sagde til dem: hvor kan l handle så ilde og vanhellige sabbatsdagen?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu
da blev jeg led ved livet, thi ilde tyktes mig det, som sker under solen; thi det er alt sammen tomhed og jag efter vind.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
idcirco via eorum erit quasi lubricum in tenebris inpellentur enim et corruent in ea adferam enim super eos mala annum visitationis eorum ait dominu
derfor bliver deres vej det, som slibrige stier, i mørke stødes de ud og snubler deri. thi ulykke sender jeg over dem, hjemsøgelsens År, så lyder det fra herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii
en ond og utro slægt forlanger tegn; men der skal intet tegn gives den uden jonas's tegn." og han forlod dem og gik bort.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala avertantur statim erubescentes qui dicunt %mihi; euge eug
træt har jeg skreget mig, struben brænder, mit Øje er mat af at bie på min gud;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem %ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eoru
om en hær end lejrer sig mod mig, er mit hjerte uden frygt; om krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.