Sie suchten nach: hic (Latein - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

hic

Dänisch

søhesteslægt

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

hic bibitur

Dänisch

questa è la bevanda

Letzte Aktualisierung: 2023-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Dänisch

han gik til pilatus og bad om jesu legeme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Dänisch

men dersom nogen elsker gud, han er kendt af ham.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema

Dänisch

og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: "denne taler bespotteligt."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su

Dänisch

i mine fjenders påsyn dækker du bord for mig, du salver mit hoved med olie, mit bæger flyder over.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri

Dänisch

jøderne undrede sig nu og sagde: "hvorledes kan denne have lærdom, da han ikke er oplært?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Dänisch

og her er det dødelige mennesker, som tager tiende; men der er det en, om hvem der vidnes, at han lever.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Dänisch

have i ikke også læst dette skriftord: den sten, som bygningsmændene forkastede, den er bleven til en hovedhjørnesten?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

litigabant ergo iudaei ad invicem dicentes quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandu

Dänisch

jesus sagde da til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom i ikke æde menneskesønnens kød og drikke hans blod, have i ikke liv i eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,279,767 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK