Sie suchten nach: hic ossa (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

hic ossa

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

hic

Dänisch

søhesteslægt

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

hic bibitur

Dänisch

questa è la bevanda

Letzte Aktualisierung: 2023-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ossa membri inferioris

Dänisch

underekstremitetens knogler

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Dänisch

han gik til pilatus og bad om jesu legeme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Dänisch

men dersom nogen elsker gud, han er kendt af ham.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema

Dänisch

og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: "denne taler bespotteligt."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri

Dänisch

jøderne undrede sig nu og sagde: "hvorledes kan denne have lærdom, da han ikke er oplært?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Dänisch

og her er det dødelige mennesker, som tager tiende; men der er det en, om hvem der vidnes, at han lever.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Dänisch

men denne har efter at have ofret eet offer for synderne sat sig for bestandig ved guds højre hånd,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist

Dänisch

derpå sagde josef til sine brødre: "jeg dør snart, men gud vil se til eder og føre eder fra landet her til det land, han tilsvor abraham, isak og jakob."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m

Dänisch

jeg skriger til daggry; som en løve knuser han alle benene i mig; du giver mig ben fra dag til nat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Dänisch

og han lod alle højenes præster, som var der ved altrene, dræbe, og han opbrændte menneskeknogler på altrene. så vendte han tilbage til jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

haec dicit dominus super tribus sceleribus moab et super quattuor non convertam eum eo quod incenderit ossa regis idumeae usque ad cinere

Dänisch

så siger herren: for tre overtrædelser af moab, ja fire jeg går ikke fra det, de brændte edoms konges ben til kalk

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

quidam autem sepelientes hominem viderunt latrunculos et proiecerunt cadaver in sepulchro helisei quod ambulavit et tetigit ossa helisei et revixit homo et stetit super pedes suo

Dänisch

og da nogle israeliter engang fik Øje på en sådan skare, netop som de var ved at jorde en mand, kastede de manden i elisas grav og løb deres vej. men da manden kom i berøring med elisas ben, blev han levende og rejste sig op.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,039,082 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK