Sie suchten nach: mea lux (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

mea lux

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

lux

Dänisch

lys

Letzte Aktualisierung: 2014-11-27
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

vias mea

Dänisch

mine måder

Letzte Aktualisierung: 2022-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amica mea

Dänisch

min kærlighed

Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux et libertas

Dänisch

lys, lov og frihed

Letzte Aktualisierung: 2022-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux venit mvnvn

Dänisch

the light is come mvnvn

Letzte Aktualisierung: 2021-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

filia mea est vita mea

Dänisch

min datter er mit er og alt

Letzte Aktualisierung: 2021-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pulchra es, amica mea

Dänisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

speravit anima mea in domin

Dänisch

alle, som hader zion, skal vige med skam,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Dänisch

medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Dänisch

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait maria magnificat anima mea dominu

Dänisch

og maria sagde: "min sjæl ophøjer herren;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

videte qualibus litteris scripsi vobis mea man

Dänisch

ser nu, med hvor store bogstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo

Dänisch

jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være

Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

voce mea ad dominum clamavi voce mea ad dominum deprecatus su

Dänisch

som røgoffer, gælde for dig min bøn, mine løftede hænder som aftenoffer!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Dänisch

jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetu

Dänisch

lyset i hans telt går ud, og hans lampe slukkes for ham;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid non tenebrae dies domini et non lux et caligo et non splendor in e

Dänisch

ja, herrens dag er mørke, ej lys, bælgmørke uden solskin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die

Dänisch

men retfærdiges sti er som strålende lys, der vokser i glans til højlys dag:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

Dänisch

han stråler som morgenrøden, som den skyfri morgensol, der fremlokker urter af jorden efter regn."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Dänisch

rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,489,351 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK