Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada
jeg sætter ild på damaskuss mur, og den skal fortære benhadads borge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et posuerunt arma eius in templo astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro bethsa
våbnene lagde de i astartes tempel, men kroppen hængte de op på bet-sjans mur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pro muro erant nobis tam in nocte quam in die omnibus diebus quibus pavimus apud eos grege
de var en mur om os både nat og dag, i al den tid vi vogtede småkvæget i nærheden af dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro
lutter byer, der var befæstet med høje mure, porte og portslåer, foruden de mange åbne byer;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et succendam ignem in muro rabbae et devorabit aedes eius in ululatu in die belli et in turbine in die commotioni
så sætter jeg ild på rabbas mur, den skal æde dets borge under krigsskrig på stridens dag, under uvejr på stormens dag.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dixi ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi opus grande est et latum et nos separati sumus in muro procul alter ab alter
og jeg sagde til de store og forstanderne og det øvrige folk: "arbejdet er stort og omfattende, og vi er spredt på muren langt fra hverandre;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui
hvem var det, der dræbte abimelek, jerubba'als søn? var det ikke en kvinde, som kastede en møllesten ned på ham fra muren, så han fandt sin død i tebez? hvorfor kom i muren så nær? så skal du sige: også din træl hetiten urias faldt!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et dixit ad eos rabsaces numquid ad dominum tuum et ad te misit me dominus meus ut loquerer omnia verba ista et non potius ad viros qui sedent in muro ut comedant stercora sua et bibant urinam pedum suorum vobiscu
men rabsjake svarede dem: "er det til din herre og dig, min herre har sendt mig med disse ord? er det ikke til de mænd, der sidder på muren hos eder og æder deres eget skarn og drikker deres eget vand?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung