Sie suchten nach: nihil dixie (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

nihil dixie

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

nihil

Dänisch

intet

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

sine sole nihil

Dänisch

without the sun there

Letzte Aktualisierung: 2019-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil magnum est

Dänisch

intet er for stort

Letzte Aktualisierung: 2022-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu igitur nihil vidis

Dänisch

så du så intet

Letzte Aktualisierung: 2019-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil est quod non emi possit

Dänisch

non c'è niente che non si possa comprare

Letzte Aktualisierung: 2021-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util

Dänisch

når nogen laver en gud og støber et billede, er det ingen gavn til;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Dänisch

thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Dänisch

thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

Dänisch

og han gjorde ham mange spørgsmål; men han svarede ham intet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu

Dänisch

thi vi have intet bragt ind i verden, det er da åbenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

Dänisch

og vi ere det med rette; thi vi få igen, hvad vore gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Dänisch

han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Dänisch

så er der da nu ingen fordømmelse for dem, som ere i kristus jesus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed neque herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est e

Dänisch

og herodes ikke heller, thi han sendte ham tilbage fil os; og se, han har intet gjort som han er skyldig at dø for.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

manifestum enim quod ex iuda ortus sit dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus moses locutus es

Dänisch

thi det er vitterligt, at af juda er vor herre oprunden, og for den stammes vedkommende har moses intet talt om præster.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surrexit autem saulus de terra apertisque oculis nihil videbat ad manus autem illum trahentes introduxerunt damascu

Dänisch

og saulus rejste sig op fra jorden; men da han oplod sine Øjne, så han intet. men de ledte ham ved hånden og førte ham ind i damaskus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

Dänisch

som bedrøvede, dog altid glade; som fattige, der dog gøre mange rige; som de, der intet have, og dog eje alt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,657,614 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK