Sie suchten nach: par se (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

par se

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

se

Dänisch

hinanden

Letzte Aktualisierung: 2021-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

viri netupha quinquaginta se

Dänisch

mændene fra netofa 56,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

contra se invicem posita

Dänisch

der var tre lag bjælker, og lysåbning sad over for lysåbning tre gange.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et responderunt se nescire unde esse

Dänisch

og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

filii megbis centum quinquaginta se

Dänisch

magbisj's efterkommere 156,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

filii beguai duo milia quinquaginta se

Dänisch

bigvajs efterkommere 2.056,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Dänisch

så blev bilha frugtsommelig og fødte jakob en søn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pax et bellum res maxime contrariae inter se sunt

Dänisch

guerra e la pace, una cosa più contraria alla vicenda sono

Letzte Aktualisierung: 2014-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema

Dänisch

og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: "denne taler bespotteligt."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

implevitque micha manum eius et habuit apud se puerum sacerdote

Dänisch

mika indsatte så leviten, og den unge mand blev præst hos ham og tog ophold i mikas hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

igitur heliu expectavit iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantu

Dänisch

elihu havde ventet, så længe de talte med job, fordi de var ældre end han;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui canitis ad vocem psalterii sicut david putaverunt se habere vasa cantic

Dänisch

de kvidrer til harpeklang og opfinder strengeleg som david;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

Dänisch

og han tilstedte ingen at følge med sig uden peter og jakob og johannes, jakobs broder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru

Dänisch

og for at bringe offer efter det, som er sagt i herrens lov, et par turtelduer eller to unge duer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et facta est plaga prima quam percussit ionathan et armiger eius quasi viginti virorum in media parte iugeri quam par boum in die arare consuevi

Dänisch

og i første omgang fældede jonatan og hans våbendrager henved tyve mand på en strækning af omtrent en halv dags pløjeland.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reversus autem ab eo tulit par boum et mactavit illud et in aratro boum coxit carnes et dedit populo et comederunt consurgensque abiit et secutus est heliam et ministrabat e

Dänisch

da forlod han ham og vendte tilbage; så tog han og slagtede oksespandet, kogte okserne ved stavtøjet og gav folkene dem at spise; derpå brød han op og fulgte elias og gik ham til hånde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,825,802 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK