Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
puella
pige
Letzte Aktualisierung: 2020-09-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
puella pulchra
smuksak
Letzte Aktualisierung: 2022-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
faraos datter svarede hende: "ja, gør det!" så gik pigen hen og hentede barnets moder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
saluto vos ego tertius qui scripsi epistulam in domin
jeg,tertius, som har nedskrevet dette brev, hilser eder i herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surg
men han greb hendes hånd og råbte og sagde: "pige, stå op!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu
"gå bort, thi pigen er ikke død, men hun sover." og de lo ad ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormi
og han går ind og siger til dem: "hvorfor larme og græde i? barnet er ikke død, men det sover."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
reum beelteem et samsai scriba scripserunt epistulam unam de hierusalem artarxersi regi huiuscemod
statholderen rehum og skriveren sjimsjaj skrev et brev mod jerusalem til kong artaxerxes af følgende indhold.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea
hun var en såre smuk pige: og hun plejede kongen og gik ham til hånde; men kongen havde ikke omgang med hende.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim
og straks stod pigen op og gik omkring; thi hun var tolv År gammel. og de bleve straks overmåde forfærdede
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mente
dette er allerede, i elskede! det andet brev, som jeg skriver til eder, hvori jeg ved påmindelse vækker eders rene sind
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et misit ad me sanaballat iuxta verbum prius quinta vice puerum suum et epistulam habebat in manu scriptam hoc mod
da sendte sanballat for femte gang sin tjener til mig med samme bud, og han havde et åbent brev med,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
men da han kom til huset, tillod han ingen at gå ind med sig uden peter og johannes og jakob og pigens fader og moder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin
at i ikke i en hast må lade eder bringe fra besindelse eller forskrække hverken ved nogen Ånd eller ved nogen tale eller brev, der skulde være fra os, som om herrens dag var lige for hånden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
detulit litteras ad regem israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te naaman servum meum ut cures eum a lepra su
og han overbragte israelskonge brevet. deri stod der: "når dette brev kommer dig i hænde, skal du vide, at jeg sender min tjener na'aman til dig, for at du skal skille ham af med hans spedalskhed!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate
men når en præstedatter bliver enke eller forstødes uden at have børn og vender tilbage til sin faders hus og er der som i sine unge År, da må hun spise af sin faders mad. men ingen lægmand må spise deraf.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et epistulam ad asaph custodem saltus regis ut det mihi ligna et tegere possim portas turris domus et muri civitatis et domum quam ingressus fuero et dedit mihi rex iuxta manum dei mei bonam mecu
og et brev til asaf, opsynsmanden.over den kongelige skov, at han skal give mig træ til bjælkeværket i tempelborgens porte og til byens mur og det hus, jeg tager ind i! det gav kongen mig, eftersom min guds gode hånd var over mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: