Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar
på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei
så drog esau samme dag tilbage til seir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in illo die fecit david principem ad confitendum domino asaph et fratres eiu
den dag, ved den lejlighed, overdrog david for første gang asaf og hans brødre at lovsynge herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in illo die magnificavit dominus iosue coram omni israhel ut timerent eum sicut timuerant mosen dum advivere
på den dag gjorde herren josua stor i hele israels Øjne, og de frygtede ham alle hans livs dage, som de havde frygtet moses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porro abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergere
og efter at abimelek hele dagen igennem havde angrebet byen, indtog han den, dræbte folkene deri, nedbrød byen og strøede salt på den.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
percussitque eos dominus in conspectu filiorum israhel et interfecerunt ex eis in illo die viginti quinque milia et centum viros omnes bellatores et educentes gladiu
så slog herren benjamin foran israel, og israelitterne fældede den dag 25.100 mand af benjamin, alle våbenføre mænd;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem omnes filii israhel venerunt in domum dei et sedentes flebant coram domino ieiunaveruntque illo die usque ad vesperam et obtulerunt ei holocausta et pacificas victima
så drog alle israelitterne, hele folket, op til betel; og de græd og sad der for herrens Åsyn og fastede den dag lige til aften, og de ofrede brændofre og takofre for herrens Åsyn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
haman gik glad og vel til mode derfra den dag. men da haman så mordokaj i kongens port, og han hverken rejste sig op eller rørte sig af pletten for ham, opfyldtes han af vrede mod mordokaj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal
men til den tid skal min vrede blusse op imod det, og jeg vil forlade dem og skjule mit Åsyn for dem; det skal ædes op, og mange ulykker og trængsler skal ramme det.til den tid skal det sige: mon det ikke er, fordi min gud ikke er i min midte, at disse ulykker har ramt mig?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.