Sie suchten nach: qui aves (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

qui aves

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

aves

Dänisch

fugle

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

esse qui est

Dänisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nemo det qui non amet

Dänisch

nemo est qui non amet

Letzte Aktualisierung: 2023-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui hoc ordine conplebuntu

Dänisch

det var det, jeg mente, når jeg sagde til farao: hvad gud vil gøre, har han ladet farao skue!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

omnes aves mundas comedit

Dänisch

alle rene fugle må i spise.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui me odit et patrem meum odi

Dänisch

den, som hader mig, hader også min fader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui habet aures audiendi audia

Dänisch

den, som har Øren at høre med, han høre!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui reddet unicuique secundum opera eiu

Dänisch

han, som vil betale enhver efter hans gerninger:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

utinam aves te super caput cadent!

Dänisch

oh oiseaux tête cace

Letzte Aktualisierung: 2020-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui testa saniem deradebat sedens in sterquilini

Dänisch

og job tog sig et potteskår til at skrabe sig med, medens han sad i askedyngen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et qui in arama et qui in lacu asan et qui in atha

Dänisch

i horma, i bor-asjan, i atak,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ceteri occisi sunt in gladio sedentis super equum qui procedit de ore ipsius et omnes aves saturatae sunt carnibus eoru

Dänisch

og de andre bleve ihjelslåede med hans sværd, som sad på hesten, det, der udgik af hans mund, og alle fuglene bleve mættede at deres kød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

Dänisch

den, der slår et stykke kvæg ihjel, skal erstatte det; men den, der slår et menneske ihjel, skal lide døden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui fuit symeon qui fuit iuda qui fuit ioseph qui fuit iona qui fuit eliachi

Dänisch

simeons søn, judas søn, josets søn, jonams søn, eliakims søn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui fuit mathusalae qui fuit enoch qui fuit iared qui fuit malelehel qui fuit caina

Dänisch

methusalas søn, enoks søn, jareds søn, maleleels søn, kajnans søn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut aves volantes sic proteget dominus exercituum hierusalem protegens et liberans transiens et salvan

Dänisch

som svævende fugle så skærmer hærskarers herre jerusalem, skærmer og frier, skåner og redder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu

Dänisch

de udmagres af sult og hentæres af pestglød og giftig sot; så sender jeg vilddyrs tænder og slangers gift imod dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo superveneri

Dänisch

thi et menneske kender lige så lidt sin tid som fisk, der fanges i det slemme garn, eller fugle, der hildes i snaren; ligesom disse fanges menneskens børn i ulykkens stund, når den brat falder over dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucre

Dänisch

og desuden alle vildtlevende dyr efter deres arter, alt kvæg efter dets arter, alt kryb på jorden efter dets arter og alle fugle efter deres arter, alle fugle, alt, hvad der har vinger;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,937,247 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK