Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et rursus esaias ait erit radix iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabun
og atter siger esajas: "komme skal isajs rodskud og han, der rejser sig for at herske over hedninger; på ham skulle hedninger håbe."
radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi
thi pengegridskheden er en rod til alt ondt; og ved at hige derefter ere nogle farne vild fra troen og have gennemstunget sig selv med mange smerter.
ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin
jeg, jesus, har sendt min engel til at vidne for eder disse ting om menighederne, jeg er davids rodskud og slægt, den strålende morgenstjerne.
et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu
og en af de Ældste sagde til mig: græd ikke! se, sejret har løven af judas stamme, davids rodskud, så han kan åbne bogen og dens syv segl.
et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu
han skød op som en kvist for hans Åsyn, som et rodskud af udtørret jord, uden skønhed og pragt til at drage vort blik, uden ydre, så vi syntes om ham,
propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun
derfor, som ildens tunge æder strå og hø synker sammen i luen, så skal deres rod blive rådden, deres blomst henvejres som støv; thi om hærskarers herrers lov lod de hånt og ringeagted israels helliges ord.