Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qui fuit iohanna qui fuit resa qui fuit zorobabel qui fuit salathihel qui fuit ner
joanans søn, resas søn, zorobabels søn; salathiels søn, neris søn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et post transmigrationem babylonis iechonias genuit salathihel salathihel autem genuit zorobabe
men efter bortførelsen til babylon avlede jekonias salathiel; og salathiel avlede zorobabel;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hii autem sacerdotes et levitae qui ascenderunt cum zorobabel filio salathihel et iosue saraia hieremias ezr
følgende er præsterne og leviter, der drog op med zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua: seraja, jirmeja, ezra,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen
er der nogen tilbage iblandt eder af dem, der har set dette hus i dets fordums herlighed? hvorledes tykkes det eder da nu? er det ikke som intet i eders Øjne?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tunc surrexerunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et coeperunt aedificare templum dei in hierusalem et cum eis prophetae dei adiuvantes eo
da tog zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua, jozadaks søn, fat og begyndte at bygge på guds hus i jerusalem sammen med guds profeter, som støttede dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et surrexit iosue filius iosedech et fratres eius sacerdotes et zorobabel filius salathihel et fratres eius et aedificaverunt altare dei israhel ut offerrent in eo holocaustomata sicut scriptum est in lege mosi viri de
og jesua, jozadaks søn, og hans brødre præsterne og zerubbabel, sjealtiels søn, og hans brødre skred til at bygge israels guds alter for at ofre brændofre derpå som foreskrevet i den guds mand moses's lov.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen
i kong dariun's andet regeringsår på den første dag i den sjette måned kom herrens ord ved profeten haggaj således: sig til judas statholder zerubbabel, sjealtiels søn, og til ypperstepræsten josua, jozadaks søn:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin
og zerubbabel, sjaltiels søn, og ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og hele resten af folket adlød herren deres guds røst og profeten haggajs ord, eftersom herren havde sendt ham til dem, og folket frygtede herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin
i den anden måned i det andet År efter deres ankomst til guds hus i jerusalem gjorde zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua, jozadaks søn, sammen med alle deres brødre, præsterne og leviterne, og alle dem, der var kommet fra fangenskabet til jerusalem, begyndelsen, idet de satte leviteme fra tyveårsalderen og opefter til at lede arbejdet med herrens hus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: