Sie suchten nach: sol deus (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

sol deus

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

deus

Dänisch

gud

Letzte Aktualisierung: 2015-06-09
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

sol nigrum

Dänisch

den mest vilsmagende frugt

Letzte Aktualisierung: 2013-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus vult infidel

Dänisch

god wants infidelity

Letzte Aktualisierung: 2018-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus meus voluntas eius praeveniet m

Dänisch

den retfærdige glæder sig, når han ser hævn, hans fødder skal vade i gudløses blod;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est pax dixit deus meus impii

Dänisch

de gudløse har ingen fred, siger min gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

etenim deus noster ignis consumens es

Dänisch

thi vor gud er en fortærende ild.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Dänisch

det være langt fra! thi hvorledes skal gud ellers kunne dømme verden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus virtutum nobiscum susceptor noster deus iaco

Dänisch

at kongen må attrå din skønhed, thi han er din herre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Dänisch

smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntu

Dänisch

lov herren, alt, hvad han skabte, på hvert eneste sted i hans rige! min sjæl, lov herren!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen

Dänisch

sol står op, og sol går ned og haster igen til sin opgangs sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et occubuerit sol tunc mundatus vescetur de sanctificatis quia cibus illius es

Dänisch

når solen går ned, er han ren, og derefter må han spise af helliggaverne, thi de er hans mad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Dänisch

før sol og lys og måne og stjerner hylles i mørke og der atter kommer skyer efter regn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Dänisch

men da det var blevet aften, og solen var gået ned, førte de til ham alle de syge og besatte,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Dänisch

men een er hun, min due, min rene, hun, sin moders eneste, hun, sin moders kælebarn. blev hun set af piger, fik hun pris, af dronninger og medhustruer hyldest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die

Dänisch

derfor skal i opleve nat uden. syner, mørke, som ej bringer spådom; solen skal gå ned for profeterne, dagen skal sortne for dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Dänisch

men joab og abisjaj forfulgte abner, og da solen gik ned, havde de nået gibeat-amma, som ligger østen for gia ved vejen til gibeons Ørken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae quos dedit ei deus sub sol

Dänisch

og jeg priste glæden, fordi mennesket ikke har andet gode under solen end at spise og drikke og være glad, og at dette ledsager ham under hans flid i de levedage, gud giver ham under solen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,788,928 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK