Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et misit ad agricolas in tempore servum ut ab agricolis acciperet de fructu vinea
og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmændene, for at han af vingårdsmændene kunde få af vingårdens frugter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
og dengang bad jeg således til herren:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inane
og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmændene, for at de skulde give ham af vingårdens frugt; men vingårdsmændene sloge ham og sendte ham tomhændet bort.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu
hele den tid han har indviet sig til herren, må han ikke komme lig nær;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misit ante eos virum in servum venundatus est iosep
hvor fuglene bygger sig rede; i cypresser har storken sin bolig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rogantibus autem eis ut ampliori tempore maneret non consensi
men da de bade ham om at blive i længere tid, samtykkede han ikke;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi
men på den tid opstod der et ikke lidet oprør i anledning af vejen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua
og hans søn ismael var tretten År, da han blev omskåret på sin forhud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
derfor ydmyger eder under guds vældige hånd, for at han i sin tid må ophøje eder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass
derpå lod josua rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme kalde til sig
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi
på den tid lagde kong herodes den for at mishandle dem,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m
men han sagde: "hvormed har jeg dog syndet, siden du vil give din træl i akabs hånd, for at han kan slå mig ihjel?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sed et cunctis sermonibus qui dicuntur ne accommodes cor tuum ne forte audias servum tuum maledicentem tib
thi du ved med dig selv, at også du mange gange har forbandet andre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu
da sagde abraham til sin træl, sit hus's ældste, som stod for hele hans ejendom: "læg din hånd under min lænd,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendea
kommer jeg derfor hjem til din træl, min fader, uden at drengen. ved hvem han hænger med hele sin sjæl, er med,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sun
du må ikke begære din næstes hustru. du må ikke attrå din næstes hus, hans mark, hans træl eller trælkvinde, hans okse eller Æsel eller noget, der hører din næste til!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: