Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic
og med ham fulgte både stridsvogne og ryttere, så det blev en overmåde stor karavane.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
han tog 600 udsøgte stridsvogne og alle Ægyptens krigsvogne, alle bemandede med vognkæmpere.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari
og Ægypterne, alle faraos heste,vogne og ryttere, satte efter dem og forfulgte dem midt ud i havet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
clypeus fortium eius ignitus viri exercitus in coccineis igneae habenae currus in die praeparationis eius et agitatores consopiti sun
thi herren genrejser jakobs og israels højhed; dem har jo hærværksmænd hærget og ødt deres ranker.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite
hvorledes vil du afslå et angreb af en eneste statholder, en af min herres ringeste tjenere? og du sætter din lid til Ægypten, til vogne og heste?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini
og de drog ud med alle deres hære, krigsfolk talrige som sandet ved havets bred, og med en stor mængde heste og stridsvogne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perterruitque dominus sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum barac in tantum ut sisara de curru desiliens pedibus fugere
og foran barak bragte herren uorden iblandt alle siseras stridsvogne og i hele hans hær. sisera sprang af sin vogn og flygtede til fods;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru
thi dersom i efterkommer dette krav, skal konger, der sidder på davids trone, drage ind ad portene til dette hus med vogne og heste, de, deres tjenere og folk:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite
men da ammoniterne så, at de havde lagt sig for had hos david, sendte hanun og ammoniterne 1.000 talenter sølv for at leje vogne og ryttere i aram-naharajim, aram ma'aka og zoba;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it
og stil lige så stor en hær på benene som den, du mistede, og lige så mange heste og vogne som før! når vi så kæmper med dem på slettelandet, sandelig, om vi ikke bliver de stærkeste!" og han fulgte deres råd og handlede derefter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.