Sie suchten nach: venire non potest (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

venire non potest

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Dänisch

startkommandoen kan ikke være tom

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Dänisch

under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Dänisch

og dersom et rige er kommet i splid med sig selv, kan samme rige ikke bestå.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Dänisch

det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit

Dänisch

i ere verdens lys; en stad, som ligger på et bjerg, kan ikke skjules.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar

Dänisch

thi visdom er bedre end perler, ingen skatte opvejer den

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Dänisch

men er det et urent dyr, af den slags man ikke kan bringe herren som offergave, skal man fremstille dyret for præsten,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu

Dänisch

men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer

Dänisch

et godt træ kan ikke bære slette frugter, og et råddent træ kan ikke bære gode frugter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

Dänisch

de fælder dets skov, lyder det fra herren, fordi den ikke er til at trænge igennem. thi de er talrigere end græshopper, ikke til at tælle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respondit iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum de

Dänisch

jesus svarede og sagde til ham: "sandelig, sandelig, siger jeg dig. uden nogen bliver født på ny, kan han ikke se guds rige."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer

Dänisch

og seks dage derefter tager jesus peter og jakob og johannes med sig og fører dem alene afsides op på et højt bjerg, og han blev forvandlet for deres Øjne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Dänisch

han gik atter anden gang hen, bad og sagde: "min fader! hvis denne kalk ikke kan gå mig forbi, uden jeg drikker den, da ske din villie!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dormierit cum altero viro et hoc maritus deprehendere non quiverit sed latet adulterium et testibus argui non potest quia non est inventa in stupr

Dänisch

idet en anden mand har samleje med hende, uden at det er kommet til hendes mands kundskab, og uden at det er blevet opdaget, skønt hun har besmittet sig, og uden at der er noget vidne imod hende, da hun ikke er grebet på fersk gerning,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Dänisch

så svarede jesus og sagde til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, sønnen kan slet intet gøre af sig selv, uden hvad han ser faderen gøre; thi hvad han gør, det gør også sønnen ligeså.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen

Dänisch

men moses sagde: "det går ikke an at gøre således, thi til herren vor gud ofrer vi, hvad der er Ægypterne en vederstyggelighed; og når vi for Øjnene af Ægypterne ofrer, hvad der er dem en vederstyggelighed, mon de da ikke stener os?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar

Dänisch

da han atter havde målt 1.000 alen, var det en strøm, som jeg ikke kunde vade over, thi vandet gik så højt, at man måtte svømme over; det var en strøm, man ikke kunde vade over,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu

Dänisch

og sig til dem: så siger hærskarers herre: jeg vil knuse dette folk og denne by, som man knuser et lerkar, så det ikke kan heles igen. de døde skal jordes i tofet, fordi pladsen til at jorde på ikke slår til.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,460,978 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK