Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vivo ego et implebitur gloria domini universa terr
men så sandt jeg lever så sandt hele jorden skal opfyldes af herrens herlighed:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu
thi jeg løfter min hånd mod himlen og siger: så sandt jeg lever evindelig,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
propterea vivo ego dicit dominus deus quoniam sanguini tradam te et sanguis te persequetur et cum sanguinem oderis sanguis persequetur t
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: jeg gør dig til blod, og blod skal forfølge dig; sandelig, du forbrød dig ved blod, og blod skal forfølge dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi
sig til dem: så sandt jeg lever lyder det fra herren, som i har råbt mig i Øret, således vil jeg handle med eder!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe
så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: ingen skal mere bruge dette mundheld i israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi
din hånd må slippe din arvelod, den, jeg gav dig. jeg lader dig, trælle for fjender i et ukendt land, thi ild luer op i min vrede, den brænder evigt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vivo ego inquit rex dominus exercituum nomen eius quoniam sicut thabor in montibus et sicut carmelus in mari venie
så sandt jeg lever, siger kongen, hvis navn er hærskarers herre: som tabor mellem bjergene, som karmel ved havet kommer han.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu
og disse tre mænd var i dets midte - så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: de skulde ikke redde deres sønner eller døtre; de selv alene skulde reddes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tres viri isti qui fuerint in ea vivo ego dicit dominus deus quia nec filios nec filias liberabunt sed ipsi soli liberabuntur terra autem desolabitu
og disse tre mænd var i dets midte - så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: de skulde ikke redde deres sønner eller døtre; de selv alene skulde reddes, men landet måtte blive øde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi vivo ego dicit dominus quia omnibus his velut ornamento vestieris et circumdabis tibi eos quasi spons
løft Øjnene, se dig om, de samles, kommer alle til dig. så sandt jeg lever, lyder det fra herren: du skal bære dem alle som smykke, binde dem som bruden sit bælte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: sandelig, fordi du gjorde min helligdom uren med alle dine væmmelige guder og vederstyggeligheder, vil jeg også støde dig fra mig uden medynk eller skånsel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et in oblatione donorum vestrorum cum transducitis filios vestros per ignem vos polluimini in omnibus idolis vestris usque hodie et ego respondebo vobis domus israhel vivo ego dicit dominus deus quia non respondebo vobi
ja, når i bringer eders gaver, når i lader eders sønner gå igennem ilden, gør i eder den dag i dag urene til Ære for alle eders afgudsbilleder - og så skulde jeg lade mig rådspørge af eder, israels hus? så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: jeg lader mig ikke rådspørge af eder!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.