Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ante oculos eorum perfodi tibi parietem et egredieris per eu
antaux iliaj okuloj trabatu al vi aperturon en la muro kaj eliru tra gxi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui convertit faciem suam ad parietem et oravit dominum dicen
tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo, dirante:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu
tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et aelam sumpsit faretram currum hominis equitis et parietem nudavit clypeu
kaj elam portis sagujon en vico da rajdantoj, kaj kir briligis sxildon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dixit ad me fili hominis fode parietem et cum perfodissem parietem apparuit ostium unu
kaj li diris al mi:ho filo de homo, trafosu la muron. kaj mi trafosis la muron, kaj jen estas ia pordo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et latitudinem per parietem lateris forinsecus quinque cubitorum et interior domus in lateribus domu
la largxo de la muro de la galerio ekstere estis kvin ulnoj, kaj libera loko kondukis al la galerioj de la domo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perdamque omnem domum ahab et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et novissimum in israhe
kaj pereos la tuta domo de ahxab; kaj mi ekstermos cxe ahxab cxiun virseksulon, malliberulon kaj liberulon en izrael.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
similis est dilectus meus capreae hinuloque cervorum en ipse stat post parietem nostrum despiciens per fenestras prospiciens per cancello
mia amato similas al gazelo aux al cervo. ho, jen li staras post nia muro, rigardante tra la fenestro, sin montrante cxe la krado.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei
pro tio, gxuste pro tio, ke ili erarigas mian popolon, antauxdirante pacon, kvankam paco ne estos, kaj kiam la popolo konstruas barilon, ili sxmiras gxin per maltauxga mortero-
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et aedificavit super parietem templi tabulata per gyrum in parietibus domus per circuitum templi et oraculi et fecit latera in circuit
kaj li arangxis cxe la muro de la domo galeriojn cxirkaux la muroj de la domo, cxirkaux la templo kaj la plejsanktejo, kaj li faris flankajn cxambrojn cxirkauxe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi
kaj kiam la regxo sidigxis sur sia loko, kiel cxiufoje, sur la sidloko apud la muro, jonatan levigxis, kaj abner sidigxis apud saul, kaj la loko de david restis neokupita.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et destruam parietem quem levistis absque temperamento et adaequabo eum terrae et revelabitur fundamentum eius et cadet et consumetur in medio eius et scietis quia ego sum dominu
mi detruos la muron, kiun vi sxmiris per maltauxga mortero, mi dissxutos gxin sur la teron tiel, ke nudigxos gxia fundamento; kaj gxi disfalos, kaj vi pereos meze de gxi; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill
kaj saul intencis alpiki per la lanco davidon al la muro; sed david forsaltis de saul, kaj la lanco enpikigxis en la muron, kaj david forkuris kaj savigxis en tiu nokto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane
tiam ahxab revenis hejmen malgxoja kaj afliktita pro la vortoj, kiujn diris al li nabot, la jizreelano, dirante:mi ne donos al vi la heredajxon de miaj patroj. kaj li kusxigxis sur sia lito kaj forturnis sian vizagxon kaj ne mangxis panon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: