Sie suchten nach: absalom (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

absalom

Französisch

absalon

Letzte Aktualisierung: 2010-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et castrametatus est israhel cum absalom in terra galaa

Französisch

israël et absalom campèrent dans le pays de galaad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

placuitque sermo eius absalom et cunctis maioribus natu israhe

Französisch

cette parole plut à absalom et à tous les anciens d`israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Französisch

absalom demeura deux ans à jérusalem, sans voir la face du roi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale

Französisch

et joab se leva et partit pour gueschur, et il ramena absalom à jérusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et dixit husai ad absalom non bonum consilium quod dedit ahitofel hac vic

Französisch

huschaï répondit à absalom: pour cette fois le conseil qu`a donné achitophel n`est pas bon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale

Französisch

huschaï, ami de david, retourna donc à la ville. et absalom entra dans jérusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Französisch

et absalom dit à huschaï: voilà donc l`attachement que tu as pour ton ami! pourquoi n`es-tu pas allé avec ton ami?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

Französisch

le roi s`était couvert le visage, et il criait à haute voix: mon fils absalom! absalom, mon fils, mon fils!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign

Französisch

joab se leva et se rendit auprès d`absalom, dans sa maison. il lui dit: pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m`appartient?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

factum est autem post haec ut absalom filii david sororem speciosissimam vocabulo thamar adamaret amnon filius davi

Französisch

après cela, voici ce qui arriva. absalom, fils de david, avait une soeur qui était belle et qui s`appelait tamar; et amnon, fils de david, l`aima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Französisch

absalom s`était enfui, et il alla chez talmaï, fils d`ammihur, roi de gueschur. et david pleurait tous les jours son fils.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

cumque venisset husai ad absalom ait absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est ahitofel facere debemus an non quod das consiliu

Französisch

huschaï vint auprès d`absalom, et absalom lui dit: voici comment a parlé achitophel: devons-nous faire ce qu`il a dit, ou non? parle, toi!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

porro sicut absalom vir non erat pulcher in omni israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macul

Französisch

il n`y avait pas un homme dans tout israël aussi renommé qu`absalom pour sa beauté; depuis la plante du pied jusqu`au sommet de la tête, il n`y avait point en lui de défaut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et ait ahitofel ad absalom ingredere ad concubinas patris tui quas dimisit ad custodiendam domum ut cum audierit omnis israhel quod foedaveris patrem tuum roborentur manus eorum tecu

Französisch

et achitophel dit à absalom: va vers les concubines que ton père a laissées pour garder la maison; ainsi tout israël saura que tu t`es rendu odieux à ton père, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia

Französisch

roboam aimait maaca, fille d`absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines; car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivit

Französisch

absalom se trouva en présence des gens de david. il était monté sur un mulet. le mulet pénétra sous les branches entrelacées d`un grand térébinthe, et la tête d`absalom fut prise au térébinthe; il demeura suspendu entre le ciel et la terre, et le mulet qui était sous lui passa outre.

Letzte Aktualisierung: 2013-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Französisch

jonadab, fils de schimea, frère de david, prit la parole et dit: que mon seigneur ne pense point que tous les jeunes gens, fils du roi, ont été tués, car amnon seul est mort; et c`est l`effet d`une résolution d`absalom, depuis le jour où amnon a déshonoré tamar, sa soeur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,699,490 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK