Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
per totam
through the whole
Letzte Aktualisierung: 2020-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
totam regionem
Letzte Aktualisierung: 2023-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
urbem totam.
la ville tout entière.
Letzte Aktualisierung: 2023-12-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
per totam hiemen
throughout the winter
Letzte Aktualisierung: 2021-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abstulerat totam temerarius institor urbem inque suo nullum limine limen erat
traducteur anglais
Letzte Aktualisierung: 2014-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
modicum fermentum totam massam corrumpi
un peu de levain fait lever toute la pâte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
facies et tunicam superumeralis totam hyacinthina
tu feras la robe de l`éphod entièrement d`étoffe bleue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
totam insulam de cause cum pertinenciis suis suis
l'église de la chapelle avec ses biens
Letzte Aktualisierung: 2022-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et liberaret eos qui timore mortis per totam vitam obnoxii erant servitut
et qu`il délivrât tous ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie retenus dans la servitude.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohorte
les soldats conduisirent jésus dans l`intérieur de la cour, c`est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reu
car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa
elle les mit devant saül et devant ses serviteurs. et ils mangèrent. puis, s`étant levés, ils partirent la nuit même.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quatinus in nostra potestate sit bucchariam transmutare in melius per totam sclusam ubicumque nobis placuerit,
une telle concurrence, que nous avons notre serrure si tranquille
Letzte Aktualisierung: 2023-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et factus est repente de caelo sonus tamquam advenientis spiritus vehementis et replevit totam domum ubi erant sedente
tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d`un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et circumibat iesus totam galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in popul
jésus parcourait toute la galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sternens diligenter viam et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides ut habeat e vicino qui propter homicidium profugus est quo possit evader
tu établiras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l`Éternel, ton dieu, va te donner en héritage. il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s`enfuir dans ces villes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et abiit opinio eius in totam syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo
sa renommée se répandit dans toute la syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: