Sie suchten nach: aeterna testamenta (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

aeterna testamenta

Französisch

alliances éternelles

Letzte Aktualisierung: 2015-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aeterna

Französisch

nuit éternelle

Letzte Aktualisierung: 2020-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vita aeterna

Französisch

vie éternelle

Letzte Aktualisierung: 2014-03-04
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

aeterna caritate

Französisch

amour eternel

Letzte Aktualisierung: 2019-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aeterna gloria,

Französisch

la gloire est eternelle

Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aeterna patria mea

Französisch

patrie eternelle

Letzte Aktualisierung: 2021-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vera amicitia aeterna est

Französisch

true friendship is forever

Letzte Aktualisierung: 2021-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

familia mea aeterna amore

Französisch

ma famille, mon amour éternel

Letzte Aktualisierung: 2015-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in memoria aeterna erit justus

Französisch

le juste sera en mémoire éternelle

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sub umbra alarum tuarum roma aeterna

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res aeterna signum salutis nummis mundi

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux aeterna luceat eis domine...quia puises

Französisch

lumière éternelle brille sur eux... parce qu'ils sont pulsations

Letzte Aktualisierung: 2021-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Französisch

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Französisch

et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l`auteur d`un salut éternel,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Französisch

et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Französisch

et voici, un homme s`approcha, et dit à jésus: maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

Französisch

ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Französisch

réservant la vie éternelle à ceux qui, par la persévérance à bien faire, cherchent l`honneur, la gloire et l`immortalité;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul

Französisch

c`est par l`Éternel qu`israël obtient le salut, un salut éternel; vous ne serez ni honteux ni confus, jusque dans l`éternité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

Französisch

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

Letzte Aktualisierung: 2024-01-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,855,560 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK