Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et aperiens os suum docebat eos dicen
puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et aperiens os suum devoravit illos cum tabernaculis suis et universa substanti
la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de koré et tous leurs biens.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aperiens autem philippus os suum et incipiens ab scriptura ista evangelizavit illi iesu
alors philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle de jésus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aperiens cernensque in ea parvulum vagientem miserta eius ait de infantibus hebraeorum es
elle l`ouvrit, et vit l`enfant: c`était un petit garçon qui pleurait. elle en eut pitié, et elle dit: c`est un enfant des hébreux!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque transissent quadraginta dies aperiens noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvu
au bout de quarante jours, noé ouvrit la fenêtre qu`il avait faite à l`arche.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
alors pierre, ouvrant la bouche, dit: en vérité, je reconnais que dieu ne fait point acception de personnes,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et aperiens terra os suum devoravit core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculu
la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec koré, quand moururent ceux qui s`étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d`avertissement.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu
mais si l`Éternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu`ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l`Éternel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
et voici, quelqu`un qui avait l`apparence des fils de l`homme toucha mes lèvres. j`ouvris la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: mon seigneur, la vision m`a rempli d`effroi, et j`ai perdu toute vigueur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tunc aperiens veritatem rei dixit ad eam ferrum numquam ascendit super caput meum quia nazareus id est consecratus deo sum de utero matris meae si rasum fuerit caput meum recedet a me fortitudo mea et deficiam eroque ut ceteri homine
il lui ouvrit tout son coeur, et lui dit: le rasoir n`a point passé sur ma tête, parce que je suis consacré à dieu dès le ventre de ma mère. si j`étais rasé, ma force m`abandonnerait, je deviendrais faible, et je serais comme tout autre homme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: