Sie suchten nach: beata est anima ejus (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

beata est anima ejus

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ordo est anima rerum

Französisch

français

Letzte Aktualisierung: 2023-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in corde hominum est anima legis

Französisch

in the human heart, the soul

Letzte Aktualisierung: 2020-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tristis est anima mea usque ad mortem

Französisch

my soul is sad even to death

Letzte Aktualisierung: 2022-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vav et repulsa est anima mea oblitus sum bonoru

Französisch

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et conglutinata est anima eius cum ea tristemque blanditiis delinivi

Französisch

son coeur s`attacha à dina, fille de jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia multum repleta est anima nostra obprobrium abundantibus et despectio superbi

Französisch

c`est là que montent les tribus, les tribus de l`Éternel, selon la loi d`israël, pour louer le nom de l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas morti

Französisch

le feu embrasa leur troupe, la flamme consuma les méchants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exaudivit dominus vocem heliae et reversa est anima pueri intra eum et revixi

Französisch

l`Éternel écouta la voix d`Élie, et l`âme de l`enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce omnes animae meae sunt ut anima patris ita et anima filii mea est anima quae peccaverit ipsa morietu

Französisch

voici, toutes les âmes sont à moi; l`âme du fils comme l`âme du père, l`une et l`autre sont à moi; l`âme qui pèche, c`est celle qui mourra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Französisch

jacob appela ce lieu du nom de peniel: car, dit-il, j`ai vu dieu face à face, et mon âme a été sauvée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti

Französisch

et comme aujourd`hui ta vie a été d`un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d`un grand prix aux yeux de l`Éternel et il me délivrera de toute angoisse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit dominus ad me si steterit moses et samuhel coram me non est anima mea ad populum istum eice illos a facie mea et egrediantu

Französisch

l`Éternel me dit: quand moïse et samuel se présenteraient devant moi, je ne serais pas favorable à ce peuple. chasse-le loin de ma face, qu`il s`en aille!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea ooliba haec dicit dominus deus ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te de quibus satiata est anima tua et congregabo eos adversum te in circuit

Französisch

c`est pourquoi, oholiba, ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`excite contre toi tes amants, ceux dont ton coeur s`est détaché, et je les amène de toutes parts contre toi;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio

Französisch

comme celui qui a faim rêve qu`il mange, puis s`éveille, l`estomac vide, et comme celui qui a soif rêve qu`il boit, puis s`éveille, épuisé et languissant; ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui viendront attaquer la montagne de sion.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,991,176 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK