Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cives
citoyen
Letzte Aktualisierung: 2014-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cives romani
citoyens romains
Letzte Aktualisierung: 2021-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
valeant cives mei
Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cives romanie sumus
cives romanie sumus
Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est regis tueri cives
c' est le devoir du roi de protéger ses sujets
Letzte Aktualisierung: 2014-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cives romani bellum amabant
citoyens romains
Letzte Aktualisierung: 2021-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
signum fidei cives semper cives
Letzte Aktualisierung: 2020-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
multi cives in civitate romana boni erant
le propriétaire de la transmission in english
Letzte Aktualisierung: 2013-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
homines mendaces et gloriosi bonos cives decipiunt
tromper les hommes sont des menteurs et les bons citoyens ta mère
Letzte Aktualisierung: 2014-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hodie in circum conveniunt cives qui cursus spectare cupiunt
translator
Letzte Aktualisierung: 2014-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
valeant cives mei , sint incolumes , sint florentes, sint beati !
que mes concitoyens aillent bien, soient sains et saufs, soient florissants, soient heureux !
Letzte Aktualisierung: 2013-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
concitas perditos cives, catilina secernis te a bonis, patriae bellum indicis
les citoyens perdus de la sprint, catilina séparez-vous de la bonne, la guerre de son pays, l'indice
Letzte Aktualisierung: 2013-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non sitierunt in deserto cum educeret eos aquam de petra produxit eis et scidit petram et fluxerunt aqua
et ils n`auront pas soif dans les déserts où il les conduira: il fera jaillir pour eux l`eau du rocher, il fendra le rocher, et l`eau coulera.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tulit ergo eleazar sacerdos turibula aenea in quibus obtulerant hii quos incendium devoravit et produxit ea in lamminas adfigens altar
le sacrificateur Éléazar prit les brasiers d`airain qu`avaient présentés les victimes de l`incendie, et il en fit des lames pour couvrir l`autel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dante eo vocem multiplicantur aquae in caelo qui levat nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam fecit et produxit ventum de thesauris sui
a sa voix, les eaux mugissent dans les cieux, il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nos, miseri ilotae, dominorum jussu agros aramus et colimus ; cives autem frumentum capiunt.
aussi la vie des esclaves chez les lacédémoniens est-elle plus misérable que chez les athéniens.
Letzte Aktualisierung: 2022-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cives constabant e plebeiis (qui minus valebant), equitibus (hominibus copiosis ac latifundiorum possessoribus), magistratibus, patriciis (qui antiquitate generis florebant).
les citoyens se composaient des plébéiens (ceux qui étaient moins puissants), du cheval (les possesseurs d'une richesse d'hommes et de leurs domaines), les magistrats et les patriciens (qui ont prospéré dans l'antiquité de leur race).
Letzte Aktualisierung: 2021-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: