Sie suchten nach: deus exercituum (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

deus exercituum

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

deus

Französisch

pas facile d'etre un dieux

Letzte Aktualisierung: 2013-08-07
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

familia exercituum

Französisch

hostes familia

Letzte Aktualisierung: 2020-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedictus deus

Französisch

béni soit le dieu

Letzte Aktualisierung: 2023-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Französisch

david devenait de plus en plus grand, et l`Éternel, le dieu des armées, était avec lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

consummationem enim et adbreviationem dominus deus exercituum faciet in medio omnis terra

Französisch

et cette destruction qui a été résolue, le seigneur, l`Éternel des armées, l`accomplira dans tout le pays.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce ego ad te superbe dicit dominus deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tua

Französisch

voici, j`en veux à toi, orgueilleuse! dit le seigneur, l`Éternel des armées; car ton jour est arrivé, le temps de ton châtiment.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti

Französisch

recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu`ainsi l`Éternel, le dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit dominus deus exercituum vade ingredere ad eum qui habitat in tabernaculo ad sobnam praepositum templ

Französisch

ainsi parle le seigneur, l`Éternel des armées: va vers ce courtisan, vers schebna, gouverneur du palais:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit dominus exercituum deus israhel contrivi iugum regis babyloni

Französisch

ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: je brise le joug du roi de babylone!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Französisch

l`Éternel des armées sera élevé par le jugement, et le dieu saint sera sanctifié par la justice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dominus deus exercituum qui tangit terram et tabescet et lugebunt omnes habitantes in ea et ascendet sicut rivus omnis et defluet sicut fluvius aegypt

Französisch

le seigneur, l`Éternel des armées, touche la terre, et elle tremble, et tous ses habitants sont dans le deuil; elle monte tout entière comme le fleuve, et elle s`affaisse comme le fleuve d`Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propter hoc haec dicit dominus deus exercituum noli timere populus meus habitator sion ab assur in virga percutiet te et baculum suum levabit super te in via aegypt

Französisch

cependant, ainsi parle le seigneur, l`Éternel des armées: o mon peuple, qui habites en sion, ne crains pas l`assyrien! il te frappe de la verge, et il lève son bâton sur toi, comme faisaient les Égyptiens.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea haec dicit dominus deus exercituum dominator in omnibus plateis planctus et in cunctis quae foris sunt dicetur vae vae et vocabunt agricolam ad luctum et ad planctum eos qui sciunt planger

Französisch

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel, le dieu des armées, le seigneur; dans toutes les places on se lamentera, dans toutes les rues on dira: hélas! hélas! on appellera le laboureur au deuil, et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,472,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK