Sie suchten nach: docere placere (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

docere placere

Französisch

plaire et instruire

Letzte Aktualisierung: 2020-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

docere et placere

Französisch

enseigner et plaire

Letzte Aktualisierung: 2014-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

docere

Französisch

l'art de bien parler

Letzte Aktualisierung: 2022-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

placere.

Französisch

plaire

Letzte Aktualisierung: 2014-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cu placere

Französisch

avec plaisir

Letzte Aktualisierung: 2022-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

docere delectando

Französisch

enseigner en s'amusantu

Letzte Aktualisierung: 2022-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

facere et docere

Französisch

faire et enseigner

Letzte Aktualisierung: 2023-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deo placere non potest

Französisch

exception

Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

placere et docere movere

Französisch

s'il vous plaît à montrer à

Letzte Aktualisierung: 2020-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

docere servire nabuchodonosor regi.

Französisch

enseigner pour servir

Letzte Aktualisierung: 2020-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliquem de aliqua re docere

Französisch

instruire quelqu'un de quelque chose

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

linguam anglicam docere possum.

Französisch

je peux enseigner l'anglais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill

Französisch

c`est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu

Französisch

a qui s`adressent tes paroles? et qui est-ce qui t`inspire?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam docere

Französisch

le soleil se lève: ils se retirent, et se couchent dans leurs tanières.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

tam multis libris lectis, doctior eris et fratres tuos jam docere poteris

Französisch

en outre, après avoir lu beaucoup de livres, plus savant maintenant, vous serez et tes frères aussi vous serez en mesure d'enseigner

Letzte Aktualisierung: 2014-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis christi persecutionem non patiantu

Französisch

tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n`être pas persécutés pour la croix de christ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi forte melior es balac filio sepphor rege moab aut docere potes quod iurgatus sit contra israhel et pugnaverit contra eu

Französisch

vaux-tu donc mieux que balak, fils de tsippor, roi de moab? a-t-il contesté avec israël, ou lui a-t-il fait la guerre?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed habeo adversus te quia permittis mulierem hiezabel quae se dicit propheten docere et seducere servos meos fornicari et manducare de idolothyti

Französisch

mais ce que j`ai contre toi, c`est que tu laisses la femme jézabel, qui se dit prophétesse, enseigner et séduire mes serviteurs, pour qu`ils se livrent à l`impudicité et qu`ils mangent des viandes sacrifiées aux idoles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae qui dicit ligno expergiscere surge lapidi tacenti numquid ipse docere poterit ecce iste coopertus est auro et argento et omnis spiritus non est in visceribus eiu

Französisch

malheur à celui qui dit au bois: lève-toi! a une pierre muette: réveille-toi! donnera-t-elle instruction? voici, elle est garnie d`or et d`argent, mais il n`y a point en elle un esprit qui l`anime.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,778,651 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK