Sie suchten nach: domibus (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

domibus

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

negata domibus :

Französisch

refusée aux habitations (inhabitable) :

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in domibus laqueatis

Französisch

dans les maisons lambrissées

Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

spoliatis effossisque eorum domibus

Französisch

après le saccage complet de leurs habitations

Letzte Aktualisierung: 2010-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in parvis domibus non sunt multi servi.

Französisch

dans les petites maisons, il n'y a pas beaucoup de domestiques.

Letzte Aktualisierung: 2022-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani in insulis sur domibus aut in villis habitant

Französisch

the romans dwell in islands or in villages

Letzte Aktualisierung: 2021-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romanie in insulis aut in domibus aut in villis habitant.

Französisch

les romains vivent sur des îles ou dans des maisons ou dans des villes.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in pompeiorum domibus imagines summa arte pictas videre potui.

Französisch

dans les maisons de pompéi, j' ai pu voir des portraits peints avec un grand art.

Letzte Aktualisierung: 2013-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

Französisch

et il habite des villes détruites, des maisons abandonnées, sur le point de tomber en ruines.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid tempus vobis est ut habitetis in domibus laqueatis et domus ista desert

Französisch

est-ce le temps pour vous d`habiter vos demeures lambrissées, quand cette maison est détruite?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed quid existis videre hominem mollibus vestitum ecce qui mollibus vestiuntur in domibus regum sun

Französisch

mais, qu`êtes-vous allés voir? un homme vêtu d`habits précieux? voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortiturae estis et osculata est eas quae elevata voce flere coeperun

Französisch

que l`Éternel vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d`un mari! et elle les baisa. elles élevèrent la voix, et pleurèrent;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et avolabunt quasi avis ex aegypto et quasi columba de terra assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit dominu

Französisch

ils accourront de l`Égypte, comme un oiseau, et du pays d`assyrie, comme une colombe. et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei

Französisch

qu`on entende des cris sortir de leurs maisons, quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées! car ils ont creusé une fosse pour me prendre, ils ont tendu des filets sous mes pieds.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris qui comederit fermentatum peribit anima eius de coetu israhel tam de advenis quam de indigenis terra

Französisch

pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l`assemblée d`israël, que ce soit un étranger ou un indigène.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et in domibus per omnes regiones eorum de filiis iuda habitaverunt in cariatharbe et in filiabus eius et in dibon et in filiabus eius et in capsel et in viculis eiu

Französisch

dans les villages et leurs territoires, des fils de juda s`établirent à kirjath arba et dans les lieux de son ressort, à dibon et dans les lieux de son ressort, à jekabtseel et dans les villages de son ressort,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipse autem populus direptus et vastatus laqueus iuvenum omnes et in domibus carcerum absconditi sunt facti sunt in rapinam nec est qui eruat in direptionem et non est qui dicat redd

Französisch

et c`est un peuple pillé et dépouillé! on les a tous enchaînés dans des cavernes, plongés dans des cachots; ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre! dépouillés, et personne qui dise: restitue!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Französisch

par ces lettres, le roi donnait aux juifs, en quelque ville qu`ils fussent, la permission de se rassembler et de défendre leur vie, de détruire, de tuer et de faire périr, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibus.

Französisch

je regardai, et m`étant levé, je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: ne les craignez pas! souvenez-vous du seigneur, grand et redoutable, et combattez pour vos frères, pour vos fils et vos filles, pour vos femmes et pour vos maisons!

Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani in insulis aut in domibus aut in villis habitant. atrium villae magnum est. dominus in cubiculo dormit. servi in culina laborant et cenam praeparant. in schola discipuli in scholam eunt. saepe magistrum audiunt. in tabulis scribunt. jupiter caelum et terram regit, ejus filia minerva est. neptunus oceanis imperat et pluto inferis. venus pulchra dea est juno reginadearum est. italia in europa est. roma magna urbs in italia est. lupa remum romulumque nutrit.

Französisch

les romains habitent dans des îles, ou dans des maisons, ou dans des villages. la cour de la ville est super. le maître dort dans la chambre. les domestiques travaillent dans la cuisine et préparent le dîner. à l'école les élèves vont à l'école. souvent, ils entendent le professeur. ils écrivent sur des tables. jupiter règne sur le ciel et la terre, sa fille minerve. neptune règne sur les océans et pluton sur le monde souterrain. vénus est une belle déesse et junon est une reine. l'italie est en europe. rome est une grande ville d'italie. lupa nourrit remus et romulus.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,201,163 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK