Sie suchten nach: hoc erit tibi dolori (Latein - Französisch)

Latein

Übersetzer

hoc erit tibi dolori

Übersetzer

Französisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

hoc erit tibi dolori

Französisch

cela te causera du chagrin

Letzte Aktualisierung: 2013-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc erit signum "indomabili animo"

Französisch

le mot de passe sera "courage indomptable"

Letzte Aktualisierung: 2013-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu

Französisch

jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, et aurez-vous égard à la personne des méchants? pause.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc autem erit tibi signum quod venturum est duobus filiis tuis ofni et finees in die uno morientur amb

Französisch

et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, hophni et phinées; ils mourront tous les deux le même jour.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Französisch

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Französisch

pierre, l`ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit: a dieu ne plaise, seigneur! cela ne t`arrivera pas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru

Französisch

ce sera le châtiment de l`Égypte, le châtiment de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si autem dixerint ascendite ad nos ascendamus quia tradidit eos dominus in manibus nostris hoc erit nobis signu

Französisch

mais s`ils disent: montez vers nous! nous monterons, car l`Éternel les livre entre nos mains. c`est là ce qui nous servira de signe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deditque in die illa signum dicens hoc erit signum quod locutus est dominus ecce altare scinditur et effunditur cinis qui in eo es

Französisch

et le même jour il donna un signe, en disant: c`est ici le signe que l`Éternel a parlé: voici, l`autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu

Französisch

ah! seigneur Éternel, voici, tu as fait les cieux et la terre par ta grande puissance et par ton bras étendu: rien n`est étonnant de ta part.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait hoc erit ius regis qui imperaturus est vobis filios vestros tollet et ponet in curribus suis facietque sibi equites et praecursores quadrigarum suaru

Französisch

il dit: voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu`ils courent devant son char;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tibi autem ezechia hoc erit signum comede hoc anno quod reppereris in secundo autem anno quae sponte nascuntur porro in anno tertio seminate et metite plantate vineas et comedite fructum earu

Französisch

que ceci soit un signe pour toi: on a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed hoc erit pactum quod feriam cum domo israhel post dies illos dicit dominus dabo legem meam in visceribus eorum et in corde eorum scribam eam et ero eis in deum et ipsi erunt mihi in populu

Französisch

mais voici l`alliance que je ferai avec la maison d`israël, après ces jours-là, dit l`Éternel: je mettrai ma loi au dedans d`eux, je l`écrirai dans leur coeur; et je serai leur dieu, et ils seront mon peuple.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,926,892,151 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK