Sie suchten nach: index pacis et belli (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

index pacis et belli

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

pacis artibus et belli

Französisch

les arts de la paix

Letzte Aktualisierung: 2022-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fuerunt socia pacis et togæ,

Französisch

ont été auxiliaires de la paix et de la toge,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

Französisch

mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, dans des habitations sûres, dans des asiles tranquilles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

prophetae israhel qui prophetant ad hierusalem et vident ei visionem pacis et non est pax ait dominus deu

Französisch

des prophètes d`israël qui prophétisent sur jérusalem, et qui ont sur elle des visions de paix, quand il n`y a point de paix! dit le seigneur, l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Französisch

mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, ce que je lui accordai pour qu`il me craignit; et il a eu pour moi de la crainte, il a tremblé devant mon nom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu

Französisch

je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

annum in duodecim menses ad cursum lunae descripsit ; nefastos fastosque dies fecit ; portas jano gemino aedificavit , ut esset index pacis et belli : nam apertus , in armis esse civitatem , clausus vero, pacatos circa omnes populos significabat

Französisch

il partagea l' année en douze mois selon le cours de la lune ; il établit les jours fastes et les jours néfastes ; il éleva les portes du temple de janus a deux visages , afin qu' elles servissent à annoncer la paix et la guerre : en effet, le temple ouvert signifiait que rome était en guerre ; fermé, il indiquait que tous les peuples d' alentour étaient en paix

Letzte Aktualisierung: 2012-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

quod romulus et remus armorum et belli dei filii erant, pueros amare debebat. amulius rheae silviae filios necare parabat sed servus in aqua in arca pueros locobat et puerorum vitam servabat. mars filios suos ad ripam tiberis portabat. lupa pueros ibi curabat et agricola bonus ad casam suam romulum et remum portabat.

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis pater, si petierit filius panem, lapidem porriget ei? (mt 7, 9) carissimi in christo fratres et sorores, magno cum dolore cognovimus summum pontificem franciscum decretum abrogare praescripta motu proprio summorum pontificum a benedicto xvi die vii mensis iulii anno mmvii. dissensionum ac rixarum hic motu proprio pro omnibus christifidelibus catholicis, pacis et reconciliationis opus fuit.

Französisch

quel père, si son fils lui demande du pain, lui donnera une pierre ? (mt 7, 9) chers frères et sœurs dans le christ, c’est avec une immense tristesse que nous avons appris la décision du pape françois d’abroger les principales dispositions du motu proprio summorum pontificum promulgué par le pape benoît xvi, le 7 juillet 2007. après des décennies de divisions et de querelles, ce motu proprio fut, pour tous les fidèles catholiques, une œuvre de paix et de réconciliati

Letzte Aktualisierung: 2021-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,145,484 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK