Sie suchten nach: ingrediaris (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

ingrediaris

Französisch

lebo

Letzte Aktualisierung: 2020-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

invocamas ingrediaris

Französisch

call on the labo

Letzte Aktualisierung: 2021-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

invocamus ut ingrediaris ab inferis

Französisch

we call upon, to you have come from the grave,

Letzte Aktualisierung: 2021-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

invocamus te ut ingrediaris ab inferis

Französisch

we call upon you as you get from the grave

Letzte Aktualisierung: 2015-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eiusque confinia libani quoque regio contra orientem a baalgad sub monte hermon donec ingrediaris emat

Französisch

le pays des guibliens, et tout le liban vers le soleil levant, depuis baal gad au pied de la montagne d`hermon jusqu`à l`entrée de hamath;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari

Französisch

david assembla tout israël, depuis le schichor d`Égypte jusqu`à l`entrée de hamath, pour faire venir de kirjath jearim l`arche de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

festina et salvare ibi quia non potero facere quicquam donec ingrediaris illuc idcirco vocatum est nomen urbis illius sego

Französisch

hâte-toi de t`y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu`à ce que tu y sois arrivé. c`est pour cela que l`on a donné à cette ville le nom de tsoar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factique sunt termini chanaan venientibus a sidone geraram usque gazam donec ingrediaris sodomam et gomorram et adama et seboim usque les

Französisch

les limites des cananéens allèrent depuis sidon, du côté de guérar, jusqu`à gaza, et du côté de sodome, de gomorrhe, d`adma et de tseboïm, jusqu`à léscha.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu

Französisch

n`abandonne pas ton ami et l`ami de ton père, et n`entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse; mieux vaut un voisin proche qu`un frère éloigné.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec enim dicit dominus ne ingrediaris domum convivii neque vadas ad plangendum neque consoleris eos quia abstuli pacem meam a populo isto dicit dominus misericordiam et miseratione

Französisch

car ainsi parle l`Éternel: n`entre pas dans une maison de deuil, n`y va pas pleurer, te lamenter avec eux; car j`ai retiré à ce peuple ma paix, dit l`Éternel, ma bonté et ma miséricorde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,532,494 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK