Sie suchten nach: laudate (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

laudate

Französisch

toutes les nations

Letzte Aktualisierung: 2020-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate eum

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate domina

Französisch

lobe die dame

Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate omnes gentes

Französisch

benedictus

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate dominum in sanctis eius

Französisch

praise god in his

Letzte Aktualisierung: 2021-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate pueri laudate dominum

Französisch

louez le seigneur de l'enfant

Letzte Aktualisierung: 2023-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonos laudate , malos fugite !

Französisch

complimentez les bons, fuyez les méchants !

Letzte Aktualisierung: 2012-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate omnes gentes laudate dominum

Französisch

louez toutes les nations

Letzte Aktualisierung: 2021-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate omnes gentes, laudate diminue

Französisch

louez toutes les nations

Letzte Aktualisierung: 2020-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et anima mea laudate magnificat en secula

Französisch

et loue mon âme

Letzte Aktualisierung: 2022-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate precu dominum laudate nomen domini

Französisch

laudate nomen domini vos servi

Letzte Aktualisierung: 2023-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alleluia laudate pueri dominum laudate nomen domin

Französisch

louez l`Éternel! heureux l`homme qui craint l`Éternel, qui trouve un grand plaisir à ses commandements.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Französisch

louez l`Éternel! louez l`Éternel du haut des cieux! louez-le dans les lieux élevés!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu

Französisch

louez-le, vous tous ses anges! louez-le, vous toutes ses armées!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eiu

Französisch

louez-le pour ses hauts faits! louez-le selon l`immensité de sa grandeur!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ

Französisch

louez-le avec le tambourin et avec des danses! louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudate dominum in tympano et choro laudate eum in chordis et organo

Französisch

traduction

Letzte Aktualisierung: 2018-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Französisch

qu`on célèbre la force du roi qui aime la justice! tu affermis la droiture, tu exerces en jacob la justice et l`équité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale

Französisch

Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de jérusalem! car l`Éternel console son peuple, il rachète jérusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sublevetur desertum et civitates eius in domibus habitabit cedar laudate habitatores petrae de vertice montium clamabun

Französisch

que le désert et ses villes élèvent la voix! que les villages occupés par kédar élèvent la voix! que les habitants des rochers tressaillent d`allégresse! que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,720,560,371 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK