Sie suchten nach: loquente (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

loquente

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

magis trop loquente, omnes silent

Französisch

sous la direction de césar

Letzte Aktualisierung: 2023-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec illo loquente multi crediderunt in eu

Französisch

comme jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adhuc illa loquente cum rege nathan prophetes veni

Französisch

tandis qu`elle parlait encore avec le roi, voici, nathan le prophète arriva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce apparuit illis moses et helias cum eo loquente

Französisch

et voici, moïse et Élie leur apparurent, s`entretenant avec lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

loquente ephraim horror invasit israhel et deliquit in baal et mortuus es

Französisch

lorsqu`Éphraïm parlait, c`était une terreur: il s`élevait en israël. mais il s`est rendu coupable par baal, et il est mort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo

Französisch

et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j`entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait petrus homo nescio quod dicis et continuo adhuc illo loquente cantavit gallu

Französisch

pierre répondit: homme, je ne sais ce que tu dis. au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adhuc loquente petro verba haec cecidit spiritus sanctus super omnes qui audiebant verbu

Französisch

comme pierre prononçait encore ces mots, le saint esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu

Französisch

comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu`un disant: ta fille est morte; n`importune pas le maître.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquente

Französisch

au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adhuc illo loquente ionathan filius abiathar sacerdotis venit cui dixit adonias ingredere quia vir fortis es et bona nuntian

Französisch

il parlait encore lorsque jonathan, fils du sacrificateur abiathar, arriva. et adonija dit: approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec illo loquente ad eos ecce princeps unus accessit et adorabat eum dicens filia mea modo defuncta est sed veni inpone manum super eam et vive

Französisch

tandis qu`il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul

Französisch

comme il parlait encore, voici, judas, l`un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d`épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque adhuc ille loqueretur eis apparuit vir ille spurius ascendens goliath nomine philistheus de geth ex castris philisthinorum et loquente eo haec eadem verba audivit davi

Französisch

tandis qu`il parlait avec eux, voici, le philistin de gath, nommé goliath, s`avança entre les deux armées, hors des rangs des philistins. il tint les mêmes discours que précédemment, et david les entendit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib

Französisch

il parlait encore, lorsqu`un autre vint et dit: des chaldéens, formés en trois bandes, se sont jetés sur les chameaux, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l`épée. et je me suis échappé moi seul, pour t`en apporter la nouvelle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

Französisch

c`est un souvenir pour les enfants d`israël, afin qu`aucun étranger à la race d`aaron ne s`approche pour offrir du parfum devant l`Éternel et ne soit comme koré et comme sa troupe, selon ce que l`Éternel avait déclaré par moïse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist

Französisch

Éliab, son frère aîné, qui l`avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre david. et il dit: pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert? je connais ton orgueil et la malice de ton coeur. c`est pour voir la bataille que tu es descendu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,139,095 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK