Sie suchten nach: lupa filis (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

lupa filis

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

lupa

Französisch

la louve

Letzte Aktualisierung: 2014-11-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fera lupa

Französisch

lupo selvaggio

Letzte Aktualisierung: 2020-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mater lupa

Französisch

ulvens mor

Letzte Aktualisierung: 2022-05-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa, ex montibus

Französisch

assise le de la classe de troisième

Letzte Aktualisierung: 2013-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mater tua lupa est

Französisch

va niquer ta mère

Letzte Aktualisierung: 2023-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa puerorum alueum inuenit

Französisch

caniveau

Letzte Aktualisierung: 2020-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

remulus et romulus a lupa nutriti

Französisch

romulus et remus nourris par une/la louve

Letzte Aktualisierung: 2013-11-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa consistit et teneros pueros nutrit

Französisch

le loup vient vers les jumeaux exposés

Letzte Aktualisierung: 2021-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa pueros audivit eosque aluit (dicitis)

Französisch

le loup a dévoré l'agneau (je sais)

Letzte Aktualisierung: 2022-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa ad vagitum accurrit , ad eos venit et matrem se gessit.

Französisch

pour les «cris, la louve, arrive mère pour eux, est venu, et il se portait avec.

Letzte Aktualisierung: 2014-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa remum romulumque nutrit. deinde, romulus remuminterficit et roman aedificat

Französisch

lipa nourrit la rame et le romulus. ensuite, romulus tue remus et reconstruit rome

Letzte Aktualisierung: 2022-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romulus et remus in eum locum ubi lupa eos aluerat uenerunt ibique urbem condere statuerunt

Französisch

a décidé de fonder

Letzte Aktualisierung: 2021-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa ad pueros quorum clamores audiuerat adcurrit, lingua lambit ubera ori infantium admouit.

Französisch

les cris de la louve aux garçons, dont la hâte puissante, en disant la langue de la bouche des enfants lèche les seins en position.

Letzte Aktualisierung: 2019-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

1. lupa ad remum et romulum accurrit, pueros lingua lambit, matrem fit.

Französisch

numitorem

Letzte Aktualisierung: 2021-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupa, ut fama traditum est, ad vagitum accurrit, infantes lingua lambit, ubera eorum ori admovit, matremque se gessit

Französisch

la louve, et que cela avait transmis, en écoutant les cris, les hommes accoururent, lèche la langue des enfants, leurs seins bougeaient sa bouche, et sa propre mère, il se porta

Letzte Aktualisierung: 2020-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amulius servo ímperat: serve, rheae sílvae fíllii in flúvii aquís períre debent. servus vero rómulum et remum in álveo cóllocat. in sicco loco aqua deponúntur. ibi nunc lupa geméllis mammas praebet neque geméllos intérficit. tyránni vero servus, faústulus, geméllos ínvenit et éducat. audácíam et patiéntíam ánímís gemellórum ínjícít. tandem, post vigínti annos, gemélli amicórum ánimos incédunt et ad albam incédunt. audácia pátriam mox líberant amuliúmque int

Französisch

amulius commande au serviteur : servez, les enfants de rhéa doivent périr dans les eaux de la forêt du fleuve. le serviteur mit romulus et remus dans le lit. ils sont déposés dans un endroit sec avec de l'eau. là maintenant, le loup fournit les seins des jumeaux, et ne tue pas les jumeaux. mais le serviteur du tyran, faustus, trouve et élève les jumeaux. il inspire l'audace et la patience dans l'esprit des jumeaux. finalement, après vingt ans, les jumeaux marchent dans la tête de leurs amis et se rendent à alba. l'audace de livrer bientôt amulius dans son propre pays

Letzte Aktualisierung: 2023-10-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,654,475 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK