Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lutum
boue
Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentu
pour que la terre se transforme comme l`argile qui reçoit une empreinte, et qu`elle soit parée comme d`un vêtement;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si conportaverit quasi terram argentum et sicut lutum praeparaverit vestiment
s`il amasse l`argent comme la poussière, s`il entasse les vêtements comme la boue,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erat autem sabbatum quando lutum fecit iesus et aperuit oculos eiu
or, c`était un jour de sabbat que jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpinga
je les broie comme la poussière de la terre, je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haec cum dixisset expuit in terram et fecit lutum ex sputo et linuit lutum super oculos eiu
après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. puis il appliqua cette boue sur les yeux de l`aveugle,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iterum ergo interrogabant eum pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et vide
de nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. et il leur dit: il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vae qui contradicit fictori suo testa de samiis terrae numquid dicet lutum figulo suo quid facis et opus tuum absque manibus es
malheur à qui conteste avec son créateur! -vase parmi des vases de terre! -l`argile dit-elle à celui qui la façonne: que fais-tu? et ton oeuvre: il n`as point de mains?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu
mon ennemie le verra et sera couverte de honte, elle qui me disait: où est l`Éternel, ton dieu? mes yeux se réjouiront à sa vue; alors elle sera foulée aux pieds comme la boue des rues. -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu
je l`ai lâché contre une nation impie, je l`ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, pour qu`il se livre au pillage et fasse du butin, pour qu`il le foule aux pieds comme la boue des rues.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: