Sie suchten nach: malos seruos (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

malos seruos

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

seruos

Französisch

esclaves standard

Letzte Aktualisierung: 2020-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adversus malos lenior

Französisch

trop doux à l'égard des méchants

Letzte Aktualisierung: 2013-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

qui non indicat malos confert

Französisch

celui qui ne dénonce pas le mal, y contribue

Letzte Aktualisierung: 2013-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonos laudate , malos fugite !

Französisch

complimentez les bons, fuyez les méchants !

Letzte Aktualisierung: 2012-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

1. servus malos dominos spectat.

Französisch

: multas – pii – saevis – miseram – multos – pulchra

Letzte Aktualisierung: 2020-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia existimauistis finimitos malos et cupido esse

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne aemuleris viros malos nec desideres esse cum ei

Französisch

ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas être avec eux;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

videte canes videte malos operarios videte concisione

Französisch

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

malos servos primum admonebo, deinde puniam et plagas accipient !

Französisch

je préviendrai d'abord les mauvais esclaves, je les punirai, puis ils recevront des coups

Letzte Aktualisierung: 2016-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer

Französisch

un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mal

Französisch

parce qu`une sentence contre les mauvaises actions ne s`exécute pas promptement, le coeur des fils de l`homme se remplit en eux du désir de faire le mal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et egressi servi eius in vias congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos et impletae sunt nuptiae discumbentiu

Französisch

ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserun

Französisch

quand il est rempli, les pêcheurs le tirent; et, après s`être assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto

Französisch

afin que vous soyez fils de votre père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

temptaverunt autem quidam et de circumeuntibus iudaeis exorcistis invocare super eos qui habebant spiritus malos nomen domini iesu dicentes adiuro vos per iesum quem paulus praedica

Französisch

quelques exorcistes juifs ambulants essayèrent d`invoquer sur ceux qui avaient des esprits malins le nom du seigneur jésus, en disant: je vous conjure par jésus que paul prêche!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diodorus, uir magno ingenio elegantiaque, in sicilia multos annos uixit. pulcherrima pocula summi artificii pretiique emit. itaque verres praetor, quia romanorum improbissimus cupidissimusque erat, diodorum aurea pocula poposcit. diodorus autem respondit : "pocula mea apud quemdam propinquum in agris reliqui". tum verres diodori ad propinquum seruos statim misit, quit dixit : "heri quidem ad diodorum pocula misi". interea diodorus bona collegit atque e sicilia castra commouit.

Französisch

français

Letzte Aktualisierung: 2024-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,272,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK