Sie suchten nach: nobilitas in urbe semper miscentur (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

nobilitas in urbe semper miscentur

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

in urbe

Französisch

dans la ville

Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

rus in urbe

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in urbe incensa.

Französisch

dans la ville embrasée.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in urbe eversa ?

Französisch

dans la ville renversée ?

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ego in urbe roma habito

Französisch

nous sommes à l'école

Letzte Aktualisierung: 2023-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

multi homines in urbe sunt.

Französisch

il y a beaucoup de monde en ville.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ingens tumultus in urbe regnabat

Französisch

une grande perturbation dans la décision de la ville

Letzte Aktualisierung: 2020-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonum museum in urbe mea est.

Französisch

il y a un bon musée dans ma ville.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

" quemadmodum, inquis, in urbe potuisti ?"

Französisch

" comment, dites - vous, cela se peut au milieu de rome ?"

Letzte Aktualisierung: 2013-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta

Französisch

la dévastation est restée dans la ville, et les portes abattues sont en ruines.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

me invito, liberi villam vendiderunt ut domum in urbe emerent

Französisch

malgré moi, mes enfants ont vendu la ferme pour acheter une maison à la ville

Letzte Aktualisierung: 2012-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

Französisch

et l`Éternel me dit: fils de l`homme, ce sont les hommes qui méditent l`iniquité, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

Französisch

il n`y eut dans aï et dans béthel pas un homme qui ne sortit contre israël. ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Französisch

car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu`à la mort du souverain sacrificateur; et après la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner dans sa propriété.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Französisch

j`ai appelé mes amis, et ils m`ont trompée. mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville: ils cherchaient de la nourriture, afin de ranimer leur vie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu

Französisch

celui qui restera dans cette ville mourra par l`épée, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia

Französisch

ceux qui se trouvaient à suse, s`étant rassemblés le treizième jour et le quatorzième jour, se reposèrent le quinzième, et ils en firent un jour de festin et de joie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Französisch

mais le peuple dit: tu ne sortiras point! car si nous prenons la fuite, ce n`est pas sur nous que l`attention se portera; et quand la moitié d`entre nous succomberait, on n`y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gallorum exercitu adversus romam impetum faciente, senatus in urbe mansit, sed vestales, quae civitati ignem servare debebant, procul fugerunt.

Französisch

lorsque l'armée des gaules fit une attaque contre rome, le sénat resta dans la ville, mais les vestales, qui devaient garder le feu de la ville, s'enfuirent au loin.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

post aeneam ascanius, aneneae filius, in italia multos annos regnavit. cum amicis et magno servorum numero albam condidit. itaque familia aeneae in urbe alba erat sed non romae1. romulus remusque in romae locum venerunt sed romulus magna ira incensus proelium fecit remumque occidit. solus romae dominus erat romulus. quia non solum vir magno ingenio erat sed etiam romae maxima praesidia erant, in italia prima pulcherrimaque urbs fuit.

Französisch

après enée, ascanius, le fils d'aneneas, régna pendant de nombreuses années en italie. avec ses amis et un grand nombre d'esclaves, il fonde alba. la famille d'enée était donc dans la ville d'albe, mais pas à rome. romulus et remus sont arrivés à rome, mais romulus, furieux d'une grande colère, a fait une bataille et a tué remus. romulus seul était seigneur de rome. parce qu'il n'était pas seulement un homme de grand génie, mais qu'il avait aussi les plus grandes défenses à rome, il était en italie la première et la plus belle ville.

Letzte Aktualisierung: 2022-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,713,920 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK