Sie suchten nach: omnia in bonum (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

omnia in bonum

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

omnia covertuntur in bonum

Französisch

tout sera transformé en bien

Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diligentibus deum omnia cooperantur in bonum

Französisch

tutte le cose cooperano per il bene di coloro che amano dio

Letzte Aktualisierung: 2022-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia in ipso constant

Französisch

tutte le cose consistono in lui

Letzte Aktualisierung: 2022-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

instaurare omnia in christo

Französisch

pour restaurer toutes choses dans le christ

Letzte Aktualisierung: 2016-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia in pondere et mensura

Französisch

tutto in peso e misura

Letzte Aktualisierung: 2021-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amor me vicit ut omnia in terra

Französisch

il a gagné l'amour de moi, afin que toutes les choses de la terre,

Letzte Aktualisierung: 2015-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Französisch

il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

Französisch

car dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scimus autem quoniam diligentibus deum omnia cooperantur in bonum his qui secundum propositum vocati sunt sanct

Französisch

nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione

Französisch

que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l`édification.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia in universo loquuntur. nihil est quod non habeat linguam.

Französisch

tout parle dans l'univers ; il n'est rien qui n'ait son langage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Französisch

telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

Französisch

cela arriva jusqu`à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

Französisch

soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Französisch

il y a paix sous la tente des pillards, sécurité pour ceux qui offensent dieu, pour quiconque se fait un dieu de sa force.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

Französisch

pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun

Französisch

il a voulu par lui réconcilier tout avec lui-même, tant ce qui est sur la terre que ce qui est dans les cieux, en faisant la paix par lui, par le sang de sa croix.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerun

Französisch

ces choses leur sont arrivées pour servir d`exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

Französisch

l`orgueilleuse chancellera et tombera, et personne ne la relèvera; je mettrai le feu à ses villes, et il en dévorera tous les alentours.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,977,469 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK