Sie suchten nach: placet experiri (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

placet experiri

Französisch

s'il vous plaît essayez

Letzte Aktualisierung: 2022-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

placet

Französisch

plaît

Letzte Aktualisierung: 2012-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mihi placet

Französisch

j’apprécie la technologie

Letzte Aktualisierung: 2021-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

piacere placet

Französisch

agréable

Letzte Aktualisierung: 2024-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus minimi placet

Französisch

dieu ne plaît pas aux disques

Letzte Aktualisierung: 2023-06-25
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

teniludium mihi placet.

Französisch

j'aime le tennis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

utrum placet facite

Französisch

faites celle des deux choses qui vous plaît

Letzte Aktualisierung: 2012-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oceanus mihi non placet.

Französisch

je n'aime pas l'océan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid tibi facere placet ?

Französisch

qu'est ce qui vous plaît ?

Letzte Aktualisierung: 2014-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mundis placet spiritus om

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si velint experiri iterum,

Französisch

s'ils voulaient essayer de nouveau,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

nan silvae umbra dominae placet

Französisch

nan aime l'ombre de la forêt

Letzte Aktualisierung: 2022-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ars musica valde annae placet.

Französisch

ann aime beaucoup la musique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nobis placet repetere nos eorum qui se submittere vellem

Französisch

nous aimons nous repetre de ceux qui souhaite nous soumettre

Letzte Aktualisierung: 2024-01-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu

Französisch

celui qui sert christ de cette manière est agréable à dieu et approuvé des hommes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tua

Französisch

si le roi le trouve bon, qu`on écrive l`ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d`argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu`on les porte dans le trésor du roi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav

Französisch

esther répondit: si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd`hui avec haman au festin que je lui ai préparé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo

Französisch

et il leur parla ainsi: si vous permettez que j`enterre mon mort et que je l`ôte de devant mes yeux, écoutez-moi, et priez pour moi Éphron, fils de tsochar,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dic mihi utram loricam capis __ deligere dubito ; neutra enim mihi placet utraque gravior mihi videtur

Französisch

dis moi laquelle des deux cuirasses tu prends ? __ j' hésite à choisir . aucune en effet ne me plait ; les deux me paraissent trop lourdes

Letzte Aktualisierung: 2012-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu

Französisch

esther répondit: si le roi le trouve bon, qu`il soit permis aux juifs qui sont à suse d`agir encore demain selon le décret d`aujourd`hui, et que l`on pende au bois les dix fils d`haman.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,577,796 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK