Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pro deo et principe
Letzte Aktualisierung: 2023-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pro deo ac principe
mourir est un gain pour un dieu, et le prince des
Letzte Aktualisierung: 2021-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mihi mori lucrum
die for my gain
Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pro deo et rege meo
mon dieu mon pays etmon roi
Letzte Aktualisierung: 2023-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pro deo rege et patria
dieu roi
Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pro deo
pro deo
Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pro deo rege
dieu roi
Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pro deo pro rege
pro deo pro rege
Letzte Aktualisierung: 2023-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ita romulus pro deo cultus , et quirinus est appellatus
romulus fut donc honoré comme un dieu sous le nom de quirinus
Letzte Aktualisierung: 2012-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pro deo pro rece pro patria
dieu et le pays, et saint-humide
Letzte Aktualisierung: 2018-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu
hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia
comme abraham crut à dieu, et que cela lui fut imputé à justice,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu
celui qui sert christ de cette manière est agréable à dieu et approuvé des hommes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu
la colère de jacob s`enflamma contre rachel, et il dit: suis-je à la place de dieu, qui t`empêche d`être féconde?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante
nous rendons grâces à dieu, le père de notre seigneur jésus christ, et nous ne cessons de prier pour vous,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame
et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour dieu son père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! amen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et suppleta est scriptura dicens credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus dei appellatus es
ainsi s`accomplit ce que dit l`Écriture: abraham crut à dieu, et cela lui fut imputé à justice; et il fut appelé ami de dieu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a deo et humiliatu
cependant, ce sont nos souffrances qu`il a portées, c`est de nos douleurs qu`il s`est chargé; et nous l`avons considéré comme puni, frappé de dieu, et humilié.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de
celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le seigneur. celui qui mange, c`est pour le seigneur qu`il mange, car il rend grâces à dieu; celui qui ne mange pas, c`est pour le seigneur qu`il ne mange pas, et il rend grâces à dieu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: