Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pulcherrima templa uidistis
très beau tu as vu
Letzte Aktualisierung: 2021-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
opsonia cenarum pulcherrima erant
marcher
Letzte Aktualisierung: 2020-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pulcherrima pocula summi artificii pretiique emit
diodore, un homme plein d'esprit et d'élégance
Letzte Aktualisierung: 2021-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cujus urbis monumenta pulcherrima et clarissima sunt
traducteur anglais
Letzte Aktualisierung: 2013-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vidi somnium septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque pulcherrima
je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr
vous avez pris mon argent mon or; et ce que j`avais de plus précieux et de plus beau, vous l`avez emporté dans vos temples.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alii multitudinis iudicio feruntur , quaeque maiori parti pulcherrima videntur , ea maxime exoptant
traducteur anglais français retour
Letzte Aktualisierung: 2014-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qualis est dilectus tuus ex dilecto o pulcherrima mulierum qualis est dilectus tuus ex dilecto quia sic adiurasti no
qu`a ton bien-aimé de plus qu`un autre, o la plus belle des femmes? qu`a ton bien-aimé de plus qu`un autre, pour que tu nous conjures ainsi? -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? quo declinavit dilectus tuus? et quaremus eum tecum.
où est parti ton bien-aimé, ô la plus belle des femmes ? où s'est tourné ton bien-aimé, que nous le cherchions avec toi ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in toto orbe ,pulcherrima omnium terrarum est italia,rectrix mundi viris,feminis,ducibus,litora accedere possunt
dans le monde entier, est le plus beau de tous les pays de l'italie, sa gouvernante du monde, les hommes, les femmes, les ducs, les chevaliers, les services, les arts dont ils jouissent, les hommes de génie, de la luminosité, en contribuant à la salubrité de l'air, alimentation en eau, les forêts, les montagnes, la salubrité de cela, la seule fécondité.
Letzte Aktualisierung: 2013-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: